Господин полицейский traduction Anglais
41 traduction parallèle
Господин полицейский, это я!
- Keep your mouth shut!
Замолкни! Господин полицейский...
You two can quit being noble anytime you like, you know.
( фр. ) Господин полицейский, ( фр. ) мы нашли это на голубе.
Monsieur I'agent, voila ce que nous avons trouve attache a l'aile d'un pigeon.
Господин полицейский, представляете, мы как раз ищем кого-нибудь, чтобы узнать дорогу на улицу Архивов.
Sir... We were looking for someone who could show us the way to the Rue des Archives.
Господин полицейский, как хорошо, что мы вас встретили, и вы показали нам дорогу.
We're lucky to have met you.
Слушайте, господин полицейский, зачем на пост? Мы и так потеряли много времени.
Why's that, sir?
Послушайте, господин полицейский, не хотел бы вешать вам лапшу на уши.
I don't want to lie to you.
Вы, наверное, женаты, господин полицейский? Да, но детей у меня нет.
Are you married, by any chance?
Есть ли у меня документы, господин полицейский?
Yes. - I've got lots of ID.
Спасибо, господин полицейский.
Thank you, Mr policeman.
Что случилось, господин полицейский?
- What's going on, mr policeman?
Господин полицейский, вы далеко?
Where are you off to, Mr. Policeman? Hello.
Господин полицейский...
Officer!
Ухожу, ухожу, господин полицейский.
All right, yes, where's the truck?
Пожалуйста, господин полицейский не заставляйте нас уходить из нашего дома.
Please, mister policeman, don't make us leave our home.
Господин полицейский.
Thank you.
Господин полицейский!
Officer!
Добрый день, господин полицейский.
Good afternoon, Mr. Policeman.
Нет, господин полицейский, я клянусь!
No, Officer! I swear. What?
Эй, господин полицейский!
Hey Mr. Cop!
Я знаю. Уже заказал себе такой, господин полицейский.
I've ordered one, officer.
Господин полицейский! Это вам. Возьмите.
I suggest she trid using our beeswax
Прощайте, господин полицейский.
How are you, Mr. Policeman?
Да, господин полицейский.
Yes sirree, bobby.
Эй, господин полицейский!
Hey, Mr. Cop!
Спасибо, господин полицейский, вы очень добры к нам, бедным чёрным.
Thank you, mister policeman. You sure is mighty kind to us poor black folk.
Улыбочку для Тэда Коппела, господин полицейский.
smile for Ted KoppeI, officers.
Господин полицейский, пожалуйста.
Officer, please.
Господин полицейский.
I got it. Officer.
Господин полицейский офицер расскажите мне, пожалуйста!
- Police officer, talk!
Доброе утро, господин полицейский
Good morning, Mr. Policeman
Да, господин полицейский.
Yeah, Mr. Policeman. You're Japanese, sir
Что такое, господин полицейский?
What's up, Adam-12?
Ваш выход, господин полицейский.
The time has come for you to exit, Mr. Policeman.
- Господин полицейский, нам долго ещё это терпеть?
Officer, please.
Ага, понял, господин полицейский?
Yeah, you get, Mr. Police!
Да вы просто загляденье, господин полицейский.
To what do we owe this pleasure, Mr. Police Officer?
Я так напуган, господин полицейский.
I'm scared, Now slip your summons under the door and get the hell away. Mr. Policeman.
Господин полицейский!
Mouser policeman.
До свидания, господин полицейский.
Good buy mister policemen.
Господин, я попал в полицейский участок всего один раз но моя жизнь была разрушена навсегда.
Sir, I climbed the steps of the police station once.. .. and my life was ruined forever.
полицейский 548
полицейский участок 58
полицейский произвол 18
полицейский ранен 16
господа 6392
господи 28988
господин 3774
господи помилуй 104
госпожа 1914
господи боже мой 170
полицейский участок 58
полицейский произвол 18
полицейский ранен 16
господа 6392
господи 28988
господин 3774
господи помилуй 104
госпожа 1914
господи боже мой 170
господа присяжные заседатели 16
господин начальник 56
господин директор 296
господь с тобою 73
господин полковник 71
господин посол 146
господин судья 87
господь с вами 32
господь 799
господь бог 25
господин начальник 56
господин директор 296
господь с тобою 73
господин полковник 71
господин посол 146
господин судья 87
господь с вами 32
господь 799
господь бог 25