English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Г ] / Грязные танцы

Грязные танцы traduction Anglais

57 traduction parallèle
Парень, танцующий грязные танцы с племянницей, учит парня в костюме за 3600 $ как управлять компанией.
The guy who's dirty dancing with his niece is gonna tell the guy in the $ 3,600 suit... how to run the business.
Это "Грязные танцы".
SIMON : This is Dirty Dancing.
"Beaches"... или... "Грязные танцы"!
Beaches... or... Dirty Dancing!
Нет! "Грязные танцы"!
Dirty Dancing!
Эмбер, это слишком грязные танцы.
Amber, that move is far too dirty.
Это "Грязные Танцы".
That's Dirty Dancing.
Не против! Обожаю грязные танцы.
I don't mind. I love dirty dancing.
Там показывали "Грязные танцы".
They were showing a revival of "dirty dancing."
Как сильно я люблю "Грязные танцы".
Just how much I love Dirty Dancing.
Будут грязные танцы и все в таком духе.
Gonna be nuts to butts up in that piece.
"Грязные танцы"?
"Dirty dancing"?
Похоже малышка Джени собирается устроит свои собственные грязные танцы.
Looks like little j. Is about to do Some dirty dancing of her own.
Пойдемте устроим грязные танцы на площади.
Let's go dirty dancing in the plaza.
Мы пробрались в зал, а там показывали "Грязные танцы".
That day, we snuck in through the back, the movie playing was "Dirty Dancing".
Знаешь.. её "грязные танцы" с Думсдеем чуть не уничтожили всю Лигу.
Face it - - her dirty dance with Doomsday nearly destroyed The League.
У меня что-то вроде эмоциального срыва по причине расставания, так что, вероятно, буду смотреть "Грязные танцы"
I'm kind of emotional right now'cause of the breakup, so I'll probably be watching "Dirty Dancing"
Нет, я не смотрю "Грязные танцы".
No, I'm not watching "Dirty Dancing."
- Это "Грязные танцы".
- It's Dirty Dancing.
- "Грязные танцы?"
- Dirty Dancing?
"Грязные танцы"! Ага!
I actually know that one.
Вместе изображали "грязные танцы".
Like re-enacting Dirty Dancing.
"Грязные танцы"
Dirty Dancing.
Это так похоже на "Грязные танцы".
Innocent hot girl falls for dangerous bad boy.
И кино! "Грязные танцы" и "На пляже".
And movies. "Dirty dancing" and "beaches."
Я смотрел "Грязные танцы" уже раз 10 наверное.
I've seen Dirty Dancing like 10 times.
Возьми в прокате "Грязные танцы", скажи, что любишь ее.
Just rent "Dirty Dancing", tell her you love her.
Грязные танцы?
Dirty Dancing?
Я думал, что все девчонки обязательно смотрели "Грязные танцы", чтобы парни не выглядели полными идиотами, когда используют их для флирта.
I thought it was, like, a law that all girls had seen Dirty Dancing, so guys didn't look like complete idiots when they use it to flirt.
( Пери ) "Танцующие с волками" "Грязные танцы."
( Peri ) "Dances with Wolves." "Dirty Dancing."
Я пошла в армию, чтобы избежать девчачьих разговоров. Но да ладно! Давай причешем друг дружку, и будем смотреть "Грязные танцы", ага?
I joined the Army so I didn't have to have girly chats, but hey, let's plait each other's hair and stick on Dirty Dancing, shall we?
Оно называется "Грязные танцы".
It's called Dirty Dancing
Я смотрел "Грязные танцы" перед выездом.
I watched Dirty Dancing before we left.
Это ты ночевал на улице, чтобы попасть на "Грязные танцы".
You're the one that camped out to see "Dirty Dancing."
- " Грязные танцы :
- " Dirty Dacing :
"Грязные танцы".
Dirty Dancing.
Твой любимый фильм "Грязные танцы", о чём он?
Your favourite film, Dirty Dancing, what's that about?
Они не только это обсуждают, Мартин. Смотрела вчера Грязные танцы с Патриком Суэйзи, и у меня месячные начались. Больно было, как будто резиночку слишком туго затянула.
I was watching Patrick Swayze last night in "Dirty Dancing", and I got my period, and it hurt like an overtightened scrunchie.
В прошлом году мы получили много жалоб от родителей, так что в этот раз грязные танцы будут запрещены.
And due to some complaints from last year's parent chaperones, there will be a new no-grinding policy at the dance this year.
Они запретили грязные танцы на школьном вечере.
They banned grinding at homecoming.
И на школьном вечере разрешили бы грязные танцы.
They'd allow grinding at homecoming.
Слушай, сегодня это грязные танцы.
Okay, look. Today it's grinding.
♪ Я болтаю, пью виски, танцую грязные танцы ♪
♪ I'm talkin'whiskey slammin', dirty dancin'♪
"Пью виски, танцую грязные танцы"?
" Whiskey slammin', dirty dancin'"?
Потому что я очень сомневаюсь, что ты пьешь виски, и танцуешь грязные танцы.
'Cause I highly doubt that you're the whiskey-slammin', dirty-dancin'type of girl.
Брось, Чак, мы ж все смотрели "Грязные танцы".
Come on, Chuck, we've all seen Dirty Dancing.
Ты смотрел "Грязные танцы"?
Have you ever seenDirty Dancing?
Вообще-то, это "Грязные танцы".
Well, it's Dirty Dancing.
Это что, Суэйзи устраивает там грязные танцы с глиной?
Doesn't Swayze do a dirty dance with that clay?
Это не "Грязные танцы".
That's not Dirty Dancing.
- "Грязные танцы".
I REACH OVER, START RUBBING IT.
Вы реально собираетесь запретить грязные танцы?
[All booing] You're seriously outlawing grinding?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]