Да иди ты traduction Anglais
473 traduction parallèle
Да иди ты. Эй, ребята.
Scram, you fellas.
Украл! Да иди ты!
Steal it?
Да иди ты отсюда! Не груби, что с тобой?
- Do me a favor and go away.
Да иди ты со своей моралью!
Stuff you and your morals!
Да иди ты! Я еще и потеть-то не начал.
Go to hell, I haven't even started sweating yet.
Да иди ты!
Get lost!
Да иди ты!
Well go fuck yourself!
Что? Да иди ты.
What?
Да иди ты на хрен, Хакет.
Well, let's say fuck you, Hackett.
Да иди ты в жопу.
Oh, why don't you go fuck yourself, Marsha?
Да иди ты в жопу.
Fuck off!
Да иди ты, Сирил.
Hey, screw you, Cyril.
Да иди ты!
Fuck you!
- Да иди ты.
- Get outta here.
Да иди ты!
Yes, you go!
- Да иди ты! - Нет, я не могу.
- Get the fuck outta here.
- Да иди ты! - Серьезно.
- Get the fuck outta here.
Да иди ты!
Get outta here!
- Да иди ты, она же не из-за тебя болит.
- Go to hell, it hurts not because of you.
- Да иди ты!
- Fuck you, too!
Да иди ты нахер, ничего у тебя нет... Всё что вы скажете, может быть использовано против вас на суде...
Anything you say can be used against you in court.
Да иди ты на хуй!
Get the fuck out of here!
Да иди ты на хуй...
It's a big-ass forehead. I need an iceberg, rather than this ice cube. Fuck you!
Да иди ты отсюда!
Go, go all of you!
- Да иди ты! - Она же купилась на это, так?
She bought it, didn't she?
- Да иди ты!
Get the fuck outta here.
- Артист-еврей? Да иди ты.
AJewish entertainer?
- Да иди ты...
- Get out of here.
Да иди ты!
Get out!
Да иди ты.
Get out of here.
- Да иди ты!
- Get the fuck outta here!
Да иди ты ко всем чертям со своей ручкой!
Get the hell out of here with your knob!
Эй, ты, здоровяк, да, ты, иди сюда, машинист с "Аталанта".
You there, second in command — come in here.
Да иди же ты, упрямый осел!
The lady and the child.
Да. А ты пока иди и разузнай, о чём думает миссис Роджерс.
Now, you just trot down and see what Mrs Rogers has to say.
Да иди же ты!
Get a move on!
Да, ты, иди сюда.
Yes, you. Hurry up.
Да иди же, ленивая ты тварь!
Keep walking, you lazy critter!
Да иди ты...
Well, go to...
Аллен, иди домой. - Но тогда ты останешься одна. - Да, верно.
Yeah, it was a little disappointing, but everybody here has the same problem, you know, or one like it.
Да, мама, иди, ты опаздываешь.
Yes mother you should go, you're late.
- Тогда иди и работай, ты только жрёшь хлеб, да грабишь людей.
- When you get out there and work for now you just eat bread and rip people off.
Просто иди к остальным и дай своему телу включиться во всё, что ты делаешь.
Just let go. Let your body participate.
Ну да, пойдем... Ты права, иди домой.
Run along.
Да иди ты!
Get out of town!
Да ты не Джозеф, иди ты на хер!
Why, you're notJoseph at all. Get out of me fucking way.!
- Да, иди ты к черту со своим пари! - Пойдем со мной и все будет прекрасно.
I'm gonna go with you... but if anything happens, we're gonna grab what we can... and run for our lives!
Да пошел ты нахуй! Иди ты нахуй!
Fuck you, fuck you!
- Да иди ты на хуй.
Get the fuck out of here.
- Да иди ты!
- Get the fuck outta here.
- Да иди ты!
- Oh, shut up!
да иди ты нахуй 17
да идите вы 31
иди ты нахуй 48
иди ты к черту 30
иди ты к чёрту 21
иди ты в жопу 27
иди ты 384
иди ты на хуй 46
ты все еще здесь 199
ты всё ещё здесь 116
да идите вы 31
иди ты нахуй 48
иди ты к черту 30
иди ты к чёрту 21
иди ты в жопу 27
иди ты 384
иди ты на хуй 46
ты все еще здесь 199
ты всё ещё здесь 116
ты всё еще здесь 21
ты следишь за мной 87
ты тут 306
ты умеешь петь 18
ты будешь спать 22
ты врешь 416
ты врёшь 260
ты все еще думаешь 64
ты всё ещё думаешь 40
ты серьезно 2132
ты следишь за мной 87
ты тут 306
ты умеешь петь 18
ты будешь спать 22
ты врешь 416
ты врёшь 260
ты все еще думаешь 64
ты всё ещё думаешь 40
ты серьезно 2132
ты серьёзно 1189
ты моя жизнь 25
ты не поймешь 124
ты не поймёшь 55
ты придешь 155
ты придёшь 67
ты пришел 309
ты пришёл 187
ты все 322
ты всё 244
ты моя жизнь 25
ты не поймешь 124
ты не поймёшь 55
ты придешь 155
ты придёшь 67
ты пришел 309
ты пришёл 187
ты все 322
ты всё 244