Дай мне шанс traduction Anglais
759 traduction parallèle
Хелен, дай мне шанс.
Come on, Helen, give me a break, too.
Эйс, дай мне шанс.
Give me a break, will you?
Я знаю, о чем ты подумала, но дай мне шанс все объяснить...
I know what you're thinking, but just give me a chance to explain... It's all right, Dan.
- Дай мне шанс все объяснить.
- Give a guy a chance to explain.
- Но дай мне шанс, Уош. - Нет.
- But first, you got to give me a chance, Wash.
Только дай мне шанс.
Just give me a moment.
Дай мне шанс.
Give me another chance.
Скажи мне, Фрэнк, что случилось? Дай мне шанс побороться.
Give me a chance to fight back, just give me a chance, please.
Просто дай мне шанс, пожалуйста.
- You do love me?
Дай мне шанс спасти тебя.
Give me a chance to save you.
Джулия, я прошу тебя, я умоляю, дай мне шанс в последний раз.
Julia, I beg you, I entreat you, leave me one last chance.
Дай мне шанс, Доктор.
Give me a chance, Doctor.
Сделай это медленно Дай мне шанс защитить себя.
Do it slower so that I have a chance to protect myself.
Позволь мне, дай мне шанс.
Let me have a chance.
Пожалуйста, дай мне шанс!
Please give me the chance!
Дай мне шанс, Джим!
Give me a chance, Jim!
Мы проедем весь город, только дай мне шанс.
We could've run this whole side of town, if you just gave me a chance.
Пожалуйста, дай мне шанс исправиться.
Please, give me a second chance.
Дайте мне шанс.
Give me a chance
- Ќо, босс, дайте мне шанс... ≈ сли сегодн € не отправишь этого болвана в нокаут, вышвырну теб € на помойку, где € теб € подобрал.
But, boss, give me a chance... If you don't knock out that mug tonight, I'm gonna drop you back in the ashcan where I found you.
Пожалуйста, дайте мне шанс.
Please give me a chance.
- Пан Добаш, дайте мне ещё шанс. Я...
Mr. Dobosh, look, if you'll just give me a chance...
Я... Чарли, дай мне последний шанс.
Charlie, give me this last chance.
Дайте мне шанс.
You're just giving me an opportunity.
Я вечно пропадаю на работе, это правда но я хочу исправиться - дай мне еще один шанс.
I know I've neglected you, and rather focused on my job. Don't you want to give me a chance to make good?
Дайте мне шанс!
Give me a break, somebody.
Бил... Дай мне еще один шанс.
Bill... i want another chance.
Дайте же и мне шанс изменить ваше мнение обо мне. Зачем вам это?
Well, I did, but now - at least give me a chance to change your opinion of me.
Ну, дай мне еще один шанс, Берт?
Give me another chance.
Дай мне шанс.
Give me a break.
Дайте мне еще один шанс в сделке с Бейли.
Give me one more chance at Bailey.
Дай мне еще шанс, Роберт.
Give me another chance, Robert.
Мальчики в безопасности. Это их шанс. Дай мне сигарету.
( somber music )
Дайте мне шанс все объяснить.
You can't, not now. Not with her like this.
Мирьям, дай мне шанс.
Let me see you again.
- Дай мне ещё один шанс!
- Give me another chance!
Сейчас, когда мы снова встретились, дай мне еще один шанс.
Now that we met again, give me another chance.
Дай и мне шанс.
- Since when? Give me a chance too, will ya?
Дайте мне последний шанс!
Give me one last chance!
Дайте мне ещё один шанс.
Give me another chance.
Дайте мне шанс. И я убью!
Just give me a chance.
- Дайте мне шанс, и я докажу это.
Give me a chance and I'll prove it to you.
Дай мне хоть один шанс.
Give me a break.
Босс, дайте мне другой шанс.
Boss, give me another chance.
По крайней мере, дайте мне шанс поговорить с этим жалким человеком.
At least give me a chance to talk to the wretched man.
Макс, слушай. Дай мне ещё один шанс?
I'd like another shot.
Дайте мне шанс.
Give me a break.
А я? Дайте мне шанс!
Give me a chance.
Дайте мне ещё один шанс, чтобы доказать, мистер Грэди.
Just give me one more chance to prove it, Mr. Grady.
Послушайте, просто дайте мне шанс.
Look, just give me a break.
Дай мне этот долбанный шанс!
If you just gave me a fuckin'chance!
дай мне денег 49
дай мне еще один шанс 67
дай мне ещё один шанс 35
дай мне посмотреть 312
дай мне 1277
дай мне телефон 194
дай мне знать 791
дай мне руку 400
дай мне подумать 118
дай мне время 83
дай мне еще один шанс 67
дай мне ещё один шанс 35
дай мне посмотреть 312
дай мне 1277
дай мне телефон 194
дай мне знать 791
дай мне руку 400
дай мне подумать 118
дай мне время 83
дай мне ключи 188
дай мне сигарету 63
дай мне нож 54
дай мне минуту 191
дай мне свою руку 123
дай мне сказать 100
дай мне что 116
дай мне его 108
дай мне минутку 245
дай мне это 300
дай мне сигарету 63
дай мне нож 54
дай мне минуту 191
дай мне свою руку 123
дай мне сказать 100
дай мне что 116
дай мне его 108
дай мне минутку 245
дай мне это 300