Достаньте его traduction Anglais
48 traduction parallèle
Достаньте его оттуда и сделайте.
"Take it out and do it."
Достаньте его.
Touch it.
Давайте, давайте. Достаньте его.
Go on, get him!
А ну, достаньте его!
Go get that guy! Go!
Достаньте его.
Get him.
- Достаньте его.
- Get him.
- Просто достаньте его.
- Here, wait. - Get it out.
Достаньте его!
That's my bird.
Док, достаньте его.
Doc, hold that up.
Шарлотта, достаньте его историю болезни.
Charlotte, get me his file.
Достаньте его из камеры или это сделают мои люди.
Get him out of that pod, or my men will.
Ладно, достаньте его из воды.
All right, get that man out of the water.
Эй, достаньте его!
Hey, get him!
босс приказал найти его, значит достаньте его хоть из под земли.
The boss said find him, so find him.
Достаньте его оттуда.
Pull him out of there
Главное, достаньте его!
- Get it out.
Достаньте его!
Go get it!
Достаньте его.
- Take him out.
Достаньте его!
Get it outta there.
Вперёд, достаньте его
You gotta get him! He's the Amber Alert car!
Ваше удостоверение. Достаньте его.
Your I.D. Get it out.
Достаньте его срочно!
Just get him now!
Просто достаньте его сзади, раскатайте.
Simply pop it off the back, roll it out.
Достаньте его отпечатки И выясните с кем мы имеем дело.
Let's just get his prints and figure out who we're dealing with.
Достаньте его.
Get him out.
Достаньте его из экипажа.
Get it out of the carriage.
Достаньте его записи.
Pull his records.
Достаньте его!
Get it!
Ключ от двери у вас в кармане. Достаньте его и откройте дверь.
There is a key in your pocket, take it out, use it to open the door.
Достаньте его из стакана.
Point it over the cup.
Вы должны арестовать его, придумайте что-нибудь, достаньте его, закопайте и не оборачивайтесь.
You need to arrest him, you make something up, get him, throw him in the pit, and never look back.
Парни, достаньте его.
Guys, get him up.
Достаньте его.
Get it out!
- Достаньте его оттуда, чёрт возьми.
- Get him out, damn it.
Быстрее, достаньте его мне!
Hurry, bring him to me!
Ребята, достаньте его.
You guys unlock him.
Ну так достаньте его.
So get to it.
Достаньте мне его.
Get it for me.
Достаньте ваш пистолет и дайте его мне.
Take that gun out of your belt and hand it here.
Тогда лучше достаньте из общего груза один экземпляр и подготовьте его к восстановлению.
You better break out one of the cargo and set it up for revival.
- Достаньте его.
- Take it out.
Сначала достаньте бумаги. Что до вашего друга - арестуйте его, когда он вернётся домой.
As for your friend, seize him when he gets back home.
Это он признался, что был секс, а про еду, мы его не спрашивали. Достаньте мне крысу.
He admitted the sex, and we didn't ask him about food.
Достаньте мне его фото.
Get me his face.
И достаньте всё из его карманов, ладно?
And um, and empty out his pockets, would you?
Достаньте его мне.
Bring him here.
Достаньте адрес, привезите его.
All right, get an address. Bring him in.
Достаньте мне его кровь, или я вас арестую.
- Get me that blood, or you're under arrest.
его имя 357
его жена 362
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его жена 362
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его не будет 57
его друзья 46
его девушка 84
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его друзья 46
его девушка 84
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его больше нет 278
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его больше нет 278