English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Ж ] / Жуть какая

Жуть какая traduction Anglais

123 traduction parallèle
Жуть какая.
It's horrible.
Это ты. - Жуть какая.
- It was terrible.
Жуть какая!
Oh, this is bad.
Жуть какая.
Creepy.
Жуть какая...
It's weird...
Ох ты ж, жуть какая.
Oh, how creepy.
Ты жуть какая странная! Джефф Мёрдок!
YOU'RE WEIRD, YOU ARE!
А у нас здесь реально жуть какая-то странная.
SHE'S IN THE BATHROOM DOING WHATEVER THEY DO. THINGS ARE GETTING SERIOUSLY WEIRD HERE.
Это просто жуть какая-то.
This is so bad, it's gone past good and back to bad again.
Жуть какая.
It's all good.
Жуть какая.
OH, THIS IS TOO WEIRD.
- Жуть какая.
So creepy.
Жена у меня жуть какая страшная.
See, I married me a powerful ugly creature.
О, боже, всё это жуть какая-то.
Oh, dear, this is really all too shaffling. I think, perhaps...
Жуть какая.
Yikes.
Жуть какая.
You know, that's terrible.
Господи, жуть какая.
My God, that's uncanny.
Жуть какая.
That's awful.
Жуть какая-то, не смог сомкнуть глаз.
Spooky shit, couldn't sleep a wink.
- Да уж. - Жуть какая.
- Pretty much.
Жуть какая - фокусникам лучше бы не раскрывать свои секреты.
Oh, god, I hate this magic show.
Жуть какая...
Oh.
Маленькие гробики эти... жуть какая.
Tiny cof creep me out.
Жуть какая.
So creepy.
О, жуть какая.
Oh, that's creepy.
Жуть какая
My, how dreadful
Вээээ, жуть какая
That's nasty.
- Жуть какая.
- That's just creepy.
Жуть какая.
Oh. Gross.
Жуть какая.
That's creepy.
- Жуть какая!
- Awesome!
- Жуть какая.
That's really creepy.
- Жуть какая.
Gross.
- Жуть какая.
- Ηοrrible thing.
Это жуть какая-то.
This is horrible.
Жуть какая.
I don't even want to think about it.
Жуть какая!
What a shock!
Лезут, куда не надо. Ко всяким силам. Это жуть какая.
Messing with powers they ought not to.
- Жуть какая.
Creepy.
Жуть-то какая!
That's terrible!
Да, полиция нравов! Какая жуть!
Yeah, like the vice squad!
- Какая жуть.
- That's eerie.
Господи! Какая жуть!
Jesus Christ, that's fucking creepy.
Он такой : "Какие мысли?" Я говорю : "Ну, жуть какая-то".
Very campy.
Какая жуть.
That's horrible.
У-у, жуть какая.
Spooky.
Ох, слушай, какая жуть!
What a nightmare!
Какая жуть.
Okay, this is spooky.
Ага, потом он огляделся, понял, какая кругом жуть, и свалил в Филадельфию!
Yeah, then he looked around, realized it sucked, And moved to Philadelphia!
Какая жуть!
I'm going nuts.
- Жуть какая.
- It indeed sounds like a nightmare.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]