English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ И ] / И кто он

И кто он traduction Anglais

3,788 traduction parallèle
Вот кем Джон Олден был и кто он есть.
A snake in the grass is what John Alden was and what John Alden is.
Кто бы не убил Джонни, он убил и меня.
Whoever killed Johnny killed me.
Даже если он не убивал тех людей Ночь за решёткой, и ты назовёшь имена. Он знает кто сделал это.
Even if he didn't kill those people, he knows who did.
Что ж... Приготовься к позору своей жизни, потому что я влюблена в Пола, и я собираюсь жить с ним и такими, как он, и я расскажу всем, кто будет слушать меня, кто я и кто мой отец, и что я выбрала
Well prepare for the shaming of your life, because I am in love with Paul and I'm gonna go live with him and his kind and I'm gonna tell anybody that will listen to me who I am and who my daddy is and that I chose
Он вел себя довольно развязно, но если кто и возражал против этого, то только я.
He was rather a bumptious type but if anyone objected to that, it was me.
Но есть опасность, что сержант Уиллис, или кто-то, с кем он поговорит, - сможет сложить два и два.
But there's a danger that Sergeant Willis or someone he talks to may put two and two together.
Ну, Спаркс знает, что он сделал, так что мне пора встретиться с ним и предупредить. Иначе кто знает, что они с ним сделают.
Well, Sparks knows he did, so I've got to meet him and warn him, because if I don't, who knows what they're gonna do to him.
И он бросил меня накануне, так что я не знал, где нахожусь и есть ли кто рядом.
And he abandoned me the day before, so I had no idea where I was or where anybody else was.
И я знаю, что он был тем, кто бросил меня.
And I know that he was the one who abandoned me.
Так что, когда ты говоришь, что он виновен, потому что ты прочитал его дело, ты как те, кто приговорил моего отца и я ненавижу тебя за это.
So when you say he's guilty like you're so sure just because you read the case file, who say my father is guilty and I'll hate you for that.
Но кто бы он ни был, он нанял медицинский корабль И команду хирургов.
But whoever he is, he outfitted the hospital ship with a surgical team.
Он был одним из тех, кто пробудился во время Восстания... и 5 февраля ты убила его в рортонском супермаркете.
He was a person who rose during the Rising..... and on February 5th you murdered him in Roarton supermarket.
Организую опрос свидетелей. Кто-то должен был видеть, откуда он пришел и куда ушел.
Someone had to see where this guy came from or where he went.
Так что, вместо того, чтобы стоять и ждать пока он очнется, может, выяснишь, кто владелец этой шлюпки?
So instead of us just standing around Waiting for him to wake up, why don't we start By figuring out who owns that dinghy?
Как только мы вернулись, началась его очередь, несмотря на то, что тебе нравиться ездить на мне, и я тот, кто заставляет тебя стонать, и я тот, кто тебя везде трогает... там, где он не может тебя трогать.
As long as we're back, it's always his turn, despite the fact that I'm the one you like to ride, that I'm the one that makes you moan, that I'm the one who reaches you in places... That he can't begin to touch.
Но Он тверд ; и кто отклонит Его?
"But He stands alone, and who can oppose Him?"
Если мне кто-то злой и встречался, то это он.
If I ever met an evil man, it's him.
Я просмотрел историю покупок с кредитной карты Бурмана. Похоже, он покупает всю свою одежду в "Clark Brothers", он один из постоянных покупателей, он тратит там десятки тысяч долларов. И угадайте, кто там работает?
I looked into Boorman's credit card history, it seems like he buys all his clothes at Clark Brothers, he's one of their most loyal customers, he spends tens of thousands of dollars there and guess who works there?
И кто бы не влез в дом, он забрал ее.
And whoever broke in took it.
Его заначка с травкой была украдена из студии и он думает, что кто-то из его 420 друзей мог сделать это.
His stash of pot was taken from his studio, and he just thinks that maybe one of his 420 friends might have had something to do with it.
Я просто пытаюсь выяснить, кто он и ты, и против кого мы с мамой.
I'm just trying to figure out who he is and who you are and what Mom and I are up against.
Если кто и знает что-то, это он.
Anyone knows something, it's him.
Так что парень радует тех, кто выигрывает тендер, и огорчает тех, кого он не выбрал.
So, a guy creates a windfall for winning bidders and bad feelings for those he passes on.
- И кто же он?
- Who is he?
Такие люди как он... их заботит только собственная нажива и плевать на всех, кто стоит у него на пути.
Yeah, guys like that... all they care about is the bottom dollar and they'll screw anyone that gets in their way.
Когда Уолт упомянул его, ты знал, кто он такой, и сейчас он предположительно похитил Вик?
When Walt mentioned his name, you knew who he was, and now he's supposedly kidnapped Vic?
Этот парень ненавидит правительство, и любого, кто, как он считает, представляет его.
This guy hates the government and everyone he thinks represents it.
Я подумала : целый этаж гостиницы, и он единственный, кто живет тут.
I thought, " The whole floor of a hotel, and he's the only one that lives there.
Ключ у того, кто зашифровал сообщение. Он нужен и тому кто расшифровывает код.
The person who encodes the message has the key, so does the person who decodes it.
Я помню как вы играли с вашей дочкой, и когда вы ушли, я спросила у отца, кто вы, а он ответил "солнышко, этот человек - герой".
I-I remember playing with your daughter, and when you left, I asked my father who you were, and he said, "honey, that man is a hero."
Зарегистрированного на Ника Вера, и прежде чем мы войдем, скажи, кто он такой?
Registered to Nick Vera, and before we get in the room, who is he?
Кто бы не схватил Ника, он достаточно постарался и отключил все камеры видео наблюдения в районе 13-й и К-стрит Северо-Запад за три минуты до похищения.
Whoever took Nick was wired-in enough to kill all the CCTV feeds in and around 13th and K, three minutes before he got abducted.
Послушайте, я не знаю, кто этот Джимми, и тем более - где он.
Hey, look, I don't know who Jimmy is, much less where he is.
Мы остаемся и выясним, кто он и что ему нужно.
We stay and find out who he is and what he's after.
Он привлекает всех, кто страдает, всех, кто скрывается, всех, кто ненавидит, всех, кто жаждет справедливости, собирает всех нас в круг и обещает нам лидера, спасителя, который сокрушит наших врагов своим могучим кулаком.
He draws to him all who hurt, all who hide, all who hate, all who thirst for justice, gathers us into the circle and promises us a leader, a savior, one who will crush our enemies with a mighty fist.
И так, из-за ненависти к нам и ненависти к тем, кто как он думал его предали, он стал мощным и порочным оружием.
And so, because of his hatred for us and his hatred for one he felt had betrayed him, a powerful and a vicious weapon he became.
Если кто и может найти ответ, то это он.
If anyone can find an answer, it's him.
Он сказал, что деньги для выкупа пропали и Ллойд, владелец магазина, не видел того, кто их взял.
He said the ransom money is long gone and Lloyd, the shop owner, had no contact with whoever took it.
Он не знает, кто их дал, но он сказал об этом судье Милстоуну, и...
He didn't know who it was, but he sent word To judge millstone to look into it, and...
Мы так и не знаем, кто лжесвидетельствовал на процессе Дэвида, но мы знаем, что он сделал это для этого человека.
We still don't know who falsely testified in david's trial, But we do know it was to satisfy this man.
Он был близок с матерью, и не хочет, чтобы кто-то занял ее место.
He was close to his mother and hates the thought of a replacement.
Мелвин Стернс. Выяснилось, что кто-то... сообщил мэру о склонности Мелвина к игре в гольф во время отдыха в Поконосе... и его любопытной маленькой привычке и что деньги на игру в гольф он брал из бюджета Отдела.
Melvin Stearns... turns out, someone informed the Mayor of Melvin's penchant for golfing vacations in the Poconos... and his curious little habit of charging his green fees to the Department's recreation budget.
Лисотта сказала, что он пытался начать поступать правильно. И кто-то этого не хотел.
Lisotta says he was trying to come clean.
- Кэтрин, если Гейб чудовище, он будет жаждать крови, моей крови и я единственный, кто может остановить его, так?
Catherine, if Gabe is a beast, he's gonna be out for blood, my blood, and I'm the only one who can stop him, right?
Если кто и знает, кто ты, то это он.
If anyone knows who you are, he does.
Мы были в баре, и... и он начал что-то нести о том, что кто-то прислал ему его фото с Дэвидом Риджэсом на заднем плане в баре.
We were at a bar, and... and he starts suddenly going on about how some person texted him a picture of himself with David Ridges in the background at the bar.
Джонни, когда я возьму Сида и спрошу, кто ему рассказал про все это, как ты думаешь, что он мне скажет?
Johnny, when I catch Sid and ask him who tipped him off to all this, - what do you think he's gonna say?
Значит тот, кто заказал пиво, убил Демарко. Да, и он был на вечеринке.
So whoever ordered that keg killed Demarco.
Он ворвался в твой дом с тем, кто убил твою семью, и позволил всему этому случиться.
He broke into your house with someone who attacked your family and he let it happen.
Он рассказывает любому, кто его слушает, Что видел девушку, уходящую с Баркером, И ее тоже разорвало.
And he's telling anybody who'll listen he saw some girl go out back with Barker, and she got torn up, too.
Он продюсер этого фильма, и последний, кто разговаривал с Сэйерсом.
He was the producer of the movie, and the last one to actually speak with Sayers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]