English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ И ] / Игнорируй его

Игнорируй его traduction Anglais

80 traduction parallèle
Игнорируй его.
Don't mind him.
Просто игнорируй его.
Just ignore him.
- Игнорируй его.
Just ignore him.
Игнорируй его, папа.
Ignore him.
- Игнорируй его.
- Ignore him.
- Игнорируй его.
- lgnore him.
Просто игнорируй его.
Just ignore him
- ѕросто игнорируй его.
- Just ignore him.
Я не знаю, просто игнорируй его.
I don't know, just ignore him.
- Игнорируй его, Тош.
Ignore him, Tosh.
- Просто игнорируй его.
- Just ignore him.
Делай как я, игнорируй его.
Do like me, ignore him.
Игнорируй его.
Ignore him.
Просто игнорируй его.
Quilting stitch to ignore it.
Если появится Дэн, просто игнорируй его.
If Dan shows up, just avoid him.
Если хочешь привлечь внимание мужчины, игнорируй его.
Now, if you want a man's attention... ignore him.
- Просто игнорируй его.
- Just ignore him
А ты игнорируй его.
Ignore him back.
игнорируй его
- Ignore him.
Игнорируй его.
Ignore it.
Ничего, просто игнорируй его, он придурок.
Nothing, man, just ignore him, he's a punk.
Так. Должен тебе сказать : просто игнорируй его
Okay, I don't have to tell you- - just ignore him
Игнорируй его.
Evidence, not proof.
Ванесса, просто игнорируй его.
Just ignore him, vanessa.
Если хочешь привлечь внимание Джексона, игнорируй его.
You want Jackson to notice you, ice him out.
Системный сбой, игнорируй его.
System malfunction, ignore it.
Игнорируй его, тебе нужно напряжение.
Ignore him, you need tension.
- Слушай, игнорируй его.
- Look, ignore him.
- Просто игнорируй его, все в порядке?
- Just ignore him, all right?
Нет, игнорируй его.
No, ignore him.
- Просто игнорируй его, Стеф
- Just ignore her, Steph.
Игнорируй его, Куп.
Ignore him, Coop.
Игнорируй его, хорошо?
Ignore him, okay?
Игнорируй его, Бонни
Ignore him, Bonnie.
Просто игнорируй его.
You just have to ignore him.
Игнорируй его, езжай.
_ [tracker beeps]
Если кто-нибудь под таким именем попытается связаться с тобой, игнорируй его.
If anyone by that name tries to contact you, ignore him.
Игнорируйте его.
Cool! Just ignore him.
- А ты его игнорируй.
Just call it a hunch.
На выходе вы увидите на двери знак "Ждем вас снова", так вот - игнорируйте его.
On your way out, a sign on the door says "please come again". Disregard it.
Игнорируйте его.
Ignore him.
- Игнорируйте его. Мы все это делаем.
- Ignore him.
Игнорируйте его, Майор.
Ignore him, Major.
Просто игнорируйте его.
Just ignore him.
[Кристина] Ну и ты его игнорируй.
- [Cristina] Ignore him back.
Если тебе нравится твой плащ, просто носи его, когда захочешь, и игнорируй все, что говорят другие.
If you like your cape You should just wear it whenever you want And ignore what everybody else says.
Будьте естественны. Игнорируйте его.
- Like he wasn't there.
- Ну так не сажайте его. - Против него слишком много улик. - Игнорируйте их.
Don't charge him.There's a lot of evidence against him.Ignore it.
Игнорируй его. Правда, хватит, хватит. Задержи дыхание, задержи дыхание.
Ignore him, relax, take a deep breath, take your finger off the trigger.
Игнорируйте его.
I ignore it.
Игнорируйте его.
Just ignore him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]