English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ К ] / Как ты меня нашла

Как ты меня нашла traduction Anglais

197 traduction parallèle
- Как ты меня нашла?
How did you find out where I was?
Как ты меня нашла?
How, how did you find me?
Как ты меня нашла?
How could you find me?
Как ты меня нашла?
How did you find me?
- Дорогая, как ты меня нашла?
- Honey, how did you find me?
- Как ты меня нашла?
- So how did you know I'd be here?
Как ты меня нашла?
- How did you find me?
- Как ты меня нашла?
- How could you find me?
— Как ты меня нашла?
- How did you find me?
Как ты меня нашла? Кемми.
- How'd you find me?
Как ты меня нашла?
How did you manage to find me?
Итак, как ты меня нашла?
Alright, Now what are you doing here?
А как ты меня нашла?
So how did you find me?
Что-то случилось? Как ты меня нашла?
I'm surprised you found me way out here.
Как ты меня нашла, Эльза?
How did you find me, Ilsa?
- Прости, а как ты меня нашла?
I'm sorry. I... how did you find this place?
Слушай, не знаю как ты меня нашла, но эта плохая идея.
Look, I don't know how you found me here but this isn't a good idea.
И как ты меня нашла?
How'd you find me?
- Как ты меня нашла?
- How did you find me?
Не приближайся, как ты меня нашла?
- Lia Blasco. Don't get close. How did you find me?
- Как ты меня нашла?
How did you find me?
Так как ты меня нашла?
So, how'd you find me?
- Как ты меня нашла?
how'd you find me?
Я же сказал, что возвращаюсь в Сеул. Как ты меня нашла?
I said I was going to Seoul, so you followed me to the bus terminal?
Но в самом деле, как ты меня нашла?
But really, how did you find me?
Как ты нашла меня?
- Where did you get my address from?
Ты как меня нашла?
How did you find me?
- Как ты нашла меня?
- How did you find me?
Как ты меня нашла?
How'd you find me?
Как ты меня нашла?
You how to find me
У тебя получилось! И ты нашла Пенни. Откуда вы знаете как меня...
What do you think the chances are of a guy like you and a girl like me... ending up together?
Как ты меня нашла?
How have you found?
- Как ты нашла меня?
- How'd you know I was here?
Как ты нашла меня?
How did you find me?
Как в тот раз, когда ты нашла Плейбои у меня под кроватью.
Like the time you found those Playboys under my bed.
Господи, как же ты меня нашла?
How did you find me?
Патрисия, так как же ты меня нашла?
How did you find me?
Как ты меня нашла?
The kid who checks ID at the bowling alley.
Те фотки, что я нашла и то, как ты меня спаивал,
Those photos that I found, and the way you let me get drunk...
Как ты нашла меня?
How'd you find me?
Как чёрт возьми ты нашла меня?
How the hell did you find me?
Как ты нашла меня?
How do you find me?
Хлоя, как ты нашла меня?
Chloe, how'd you find me?
Ты так и не сказала, как нашла меня.
You know, you never said how you found me.
- Не знаю, как ты нашла меня, но думаю, ты пришла за этим.
I don't know how you found me, but I assume this is what you came for.
- Как ты нашла меня?
- How'd you find me?
Ты знаешь, я понимаю, что была слишком напористой, но я была так воодушевлена тем, что нашла такого похожего на меня парня как ты, ну, знаешь, смесь, и из Греческой системы и гик.
You know, I know I came on too strong, but I was so excited about finding a fellow amalgam like you, you know, a Greek who's also a geek.
Но как ты нашла меня?
How'd you find me?
Как, черт побери, ты меня нашла?
How in the hell did you find me?
как ты нашла меня? О, очень просто, дорогая.
Oh, it was easy really.
Прямо сейчас у меня... Как ты посмела не сообщить мне, что нашла его.
Right now I've got... how dare you not tell me you found him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]