Люблю его traduction Anglais
2,718 traduction parallèle
Я люблю его
I love him.
Я люблю его.
Oh, I love it.
Я люблю его.
I do love him.
Я тоже люблю его.
I love him, too.
Я... я люблю его.
I... I love it.
Я думала, что люблю его.
I thought I was in love with him.
Предупрежу, после того, как скажу ему что люблю его и хочу выйти за него замуж.
I will, right after I tell him I love him and that I want to marry him.
что люблю его и прошу принять огромную корзину с шоколадом!
But then, suddenly, I said the one I liked was him and gave a chocolate basket this huge.
Я же люблю его.
I liked him.
Послушай, я люблю его.
Look, I love him.
Я тоже люблю его в этом свитере.
I also love him in that sweater.
Я не люблю его.
I mean, I can't have a child growing up like that.
Ну, да, конечно такой, и я горячо люблю его за это.
Well, yes, he certainly is, and I love him dearly for it.
Я люблю его.
I love him.
Я так люблю его
I love / hate it so much.
Я люблю его девушку.
I fall in love with his girl.
Или как я люблю его называть "водный гроб на солнечных батареях".
Or as I like to call it, "the solar-powered water casket."
Нет, я люблю его.
No, I love it.
Я люблю его, Рассел. Я на самом деле. Но я боюсь, что...
I like him, Russell, I really do, but I worry that...
- Я люблю его.
- I love him.
- А ведь я люблю его.
- I love him, you know? - That one's not rigged.
Я люблю его.
I enjoy it.
Скажи, что люблю его!
Tell him I love him.
Я люблю его больше всего на свете!
I love him more than the world.
Я люблю его!
No, no! Please, no!
- Я люблю его.
- I love it.
- Ну, я люблю его.
- Well, I love him.
Я люблю его.
I love it.
О, я люблю его.
Oh, I love him.
Иногда я люблю включать его и представлять, что я супер-злодей Магнето.
Sometimes I like to turn this on and pretend I'm the super villain Magneto.
Знаете, я его люблю.
I love him, you know.
Я его не люблю.
I don't love him.
не люблю перегружать его, знаешь?
I don't like to overcharge it, you know?
Я наверно не смогу полюбить его еще больше, чем уже люблю.
I couldn't possibly love it any more than I love it.
Но я его... не люблю.
But to me, he's not enough.
Я не знаю, люблю ли я его, мы только встретились... Кажется, будто я только что с ним познакомилась.
I don't know if I love him, I just met... it feels like I just met him.
Я люблю Тхэ Сана даже когда его нет рядом.
I like him even when I don't see him.
это немного чересчур. но... я очень его люблю.
I know, that's nauseatingly cute, right? So I scold him a lot, but actually, I like him because he's like that.
Я... его люблю.
I... like him.
А я не знаю, люблю я его или нет.
I don't know if I love it.
Оо, я тоже его люблю.
Ooh, that's my favourite, too.
Я очень его люблю, и мы готовы заняться сексом.
I really love him, and we're ready to have sex.
Вот еще, что я люблю, я люблю приходить на мост, встречать тролля, и угадывать его три загадки
Then what I like to do is, I like to arrive at the bridge, meet the troll, and then answer his riddles three.
Его я люблю.
That one I love.
Он знает, что я его люблю, и он любит меня.
He knows I love him, and he loves me.
Я тоже его люблю, но мне приходится переодевать Тайлера на барной стойке.
I love it, too, but I'm changing Tyler at the bar.
- Не люблю его!
- I loved it!
Я люблю Сета, мне нравится быть его другом, он потрясающий парень, но, Джей, это типа его последняя нить которая, соединяет его с канадской жизнью.
I love Seth, I love being his friend, he's an awesome guy, but it's like Jay is the last connection to his shitty, weird Canadian life.
Я его люблю.
I love him.
Папа, я его люблю!
But, Daddy, I love him!
Я его люблю, но одевается он пиздец, как чмошник.
I love him, but, like, he does dress like a fucking tool.
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19