Миссис пирс traduction Anglais
97 traduction parallèle
Я - миссис Пирс, домоправительница.
I'm Mrs. Pearce, the housekeeper.
- В чем дело, миссис Пирс?
- What is it, Mrs. Pearce?
Впустите ее, миссис Пирс.
Show her in, Mrs. Pearce.
Миссис Пирс, уведите ее и поскребите - можно даже наждачной бумагой.
Take her away and clean her. Sandpaper, if it won't come off.
Миссис Пирс, если она будет брыкаться, наподдайте ей хорошенько!
Take her away, Mrs. Pearce. If she gives you any trouble, wallop her.
Это я полоумный? Миссис Пирс, не заказывайте одежду...
All right, Mrs. Pearce, don't order those new clothes.
А какие будут последствия, если мы оставим ее на улице, миссис Пирс?
What'll become of her if we leave her in the gutter, Mrs. Pearce?
Но если вы будете лениться и капризничать, то вашей спальней будет чулан за кухней, соседями - тараканы, и миссис Пирс будет бить вас метлой.
But if you are naughty and idle you'll sleep in the kitchen amongst the black beetles and be walloped by Mrs. Pearce with a broomstick.
Миссис Пирс, скажите, могли я объяснить все еще понятнее?
Could I put it more plainly or fairly, Mrs. Pearce?
Что еще, миссис Пирс?
Is that all, Mrs. Pearce?
- Ясно. Миссис Пирс!
Mrs. Pearce!
Миссис Пирс, за Элизой пришел ее отец.
Eliza's father has come to take her away. Give her to him, will you?
Что ж, пока не надо, миссис Пирс.
Perhaps you'd better go, Mrs. Pearce.
Где только миссис Пирс берет рецепты?
I wonder where Mrs. Pearce gets it.
Миссис Пирс, если это повторится, обратитесь к врачу.
If this goes on, you'd better see a doctor. - I know.
Триумф, миссис Пирс!
A triumph, Mrs. Pearce.
- Спокойной ночи миссис Пирс. Я тоже, пожалуй, пойду.
I think I'll turn in, too.
Да, миссис Пирс.
Mrs. Pearce?
Вас обижали полковник Пикеринг или миссис Пирс?
Colonel Pickering, Mrs. Pearce?
Я иду спать. Записку про ваш кофе пишите миссис Пирс сами. Я не стану!
Leave your own note for Mrs. Pearce about the coffee for it won't be done by me!
К черту миссис Пирс, к черту кофе и вас вместе с ним!
Damn Mrs. Pearce, damn the coffee and damn you!
Вчера вечером миссис Пирс отпустила ее!
Last night Mrs. Pearce let her go without telling me about it! What'll I do?
Миссис Пирс, я поехал в Министерство внутренних дел.
Mrs. Pearce, I'm going along to the Home Office.
- Миссис Пирс?
- Mrs. Pearce? - Yes, sir.
Миссис Пирс, ответьте мне как женщина...
Mrs. Pearce, you're a woman.
Понимаете, о чём я, миссис Пирс?
Do you see what I'm saying?
У меня мало времени между встречами, миссис Пирс.
I haven't much time between appointments, Mrs. Peirce.
Это будет непросто, миссис Пирс.
That'll be difficult, Mrs. Peirce.
Джерри Конлон взял на себя ответственность, миссис Пирс.
Gerry Conlon told me he did it, Mrs. Peirce.
Стандартная процедура, миссис Пирс.
Not at all, Mrs. Peirce.
Это вопрос национальной безопасности, миссис Пирс.
There are national security issues involved here, Mrs. Peirce.
- Миссис Пирс, замолчите! -... который был виноват только в том, что родился ирландцем...
- whose only crime was that he was bloody well Irish,
Миссис Пирс, я удалю вас из зала суда.
Mrs. Peirce, I will have you removed from the court.
Миссис Пирс, я пытаюсь прочесть этот документ.
Mrs. Peirce, I'm trying to read this document.
Именно об этом, полагаю, миссис Пирс и говорит.
That, I believe, is the point Mrs. Peirce is trying to make.
Успокойтесь, миссис Пирс.
[Judge Pounding Gavel] Be silent, Mrs. Peirce.
- Мистер Ламб, миссис Пирс.
- Mr. Lamb, Mrs. Pierce.
Миссис Пирс.
Mrs Pearce.
Какие были взаимоотношения, миссис Пирс- - между Вашим мужем и Кёртисом Деларио вне работы?
What was their relationship, Mrs Pearce, your husband and Curtis Delario - outside of work?
Я затрудняюсь... доказать себе кое-что, миссис Пирс.
I'm having trouble proving something myself, Mrs Pearce.
Дайте мне перейти к главному, миссис Пирс.
Let me get to the point, Mrs Pearce.
Миссис Пирс? Что вы делаете здесь?
Mrs Pearce?
Кому вы звоните, миссис Пирс?
Who'd you call, Mrs Pearce?
Это радует Вас, миссис Пирс?
That please you, Mrs Pearce?
Это не была вина тех людей, миссис Пирс.
- lt was not those people's fault, Mrs Pearce.
Назовите нам имя, миссис Пирс, пока кто-нибудь ещё не погиб.
Give us a name, Mrs Pearce, before someone else has to die.
К тебе миссис Пирс.
It's Mrs Pierce for yer!
Миссис Пирс права.
Mrs. Pearce is quite right.
- Миссис Пирс!
- My Lord!
- Продолжайте, миссис Пирс.
- Proceed, Mrs. Peirce.
Пирс, Сара, миссис.
Pierce, Sarah, Mrs.
пирсинг 21
пирс 498
пирсон 70
пирсон хардман 19
пирсон спектер 19
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия 93
миссия завершена 39
миссис 435
пирс 498
пирсон 70
пирсон хардман 19
пирсон спектер 19
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия 93
миссия завершена 39
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссисипи 91
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссисипи 91
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис андервуд 105
миссис тейлор 70
миссис симпсон 52
миссис морган 20
миссис грейсон 71
миссис браун 109
миссис патмор 115
миссис мастерс 38
миссис хьюз 197
миссис андервуд 105
миссис тейлор 70
миссис симпсон 52
миссис морган 20
миссис грейсон 71
миссис браун 109
миссис патмор 115
миссис мастерс 38
миссис хьюз 197