Мы видели его traduction Anglais
580 traduction parallèle
- Помнишь, мы видели его год назад в Мюнхене?
- Remember when we saw him a year ago in Munich?
Мы видели его жену.
We met his wife.
я думаю, что мы видели его в последний раз
I think we seen the last of him-that one.
Мы видели его сегодня, мама. как глупо он выглядел на Альберте, когда они проезжали вдоль низенького заборчика, и как он обхватил шею коня.
We saw him today, Mother, the silliest sight, on Albert, actually going over a little fence not so high, with both arms around the creature's neck.
Да, мы видели его.
Yeah, we saw him.
Мы видели его пятьдесят тысяч раз.
We have seen it fifty thousand times.
Мы видели его в лесу!
We caught sight of him in the woods!
Мы видели его своими собственными глазами, Гай.
We saw him with our own eyes, Gaius.
Потому что минуту назад мы видели молодого человека, одетого в серебряную одежду, как эта девушка, мы видели его убитым!
Because a moment ago we saw a young man dressed in a silver robe just like that girl, we saw him killed!
Мы видели его с двумя, а что, если их там 20?
We saw him with two guys, but what if he's got 20?
Мы видели его возле гостиницы "Пайк Слип".
We saw him outside the Pike Slip Inn.
- Мы видели его!
- We saw him!
— Не нужно представлять, мы видели его.
- We don't have to, we've seen it.
Мы видели его.
We've seen it. There's no escape.
Тогда мы видели его в последний раз.
That was the last we ever saw of him.
Мы видели его казнь.
We saw him terminated.
Неизвестно. Мы его больше не видели, но мы его слышали.
Never seen again but we heard him.
Мы его видели!
We saw him!
Мы его никогда здесь не видели.
We've never seen him around here.
Алло! А, это вы. Нет, мы его не видели.
But I'm never afraid.
- Вы все видели. ( нем. ) Мы точно знаем, что вы его сотрудница. ( нем. ) Мы не шутим.
Wir wissen ganz genau dass Sie seine Mitarbeiterin sind.
Мы никогда не видели его на ваших встречах.
We never see him at your meetings.
Мы его никогда больше не видели.
We ne'er saw him again.
Мы не видели его уже очень давно
We haven't seen him now in a long time.
Мы видели друг друга всего раз, но я не могу его забыть.
We saw so little of each other, and yet I remember every moment.
Вы знаете, что вы его видели Вы знаете, что Вы вспомните, если мы продолжим
You know you saw it. You know you'll remember it if we keep on.
- Мы его видели.
- We just saw him.
И мы больше никогда не видели его – нашего доктора.
We never saw him again, our doctor.
Мы его поросячьего хвостика тут не видели все эти пять лет
We haven't seen his pigtail these last five years
Мы все его видели, Патто.
She has, Patto, we've all seen Him.
- Нет, мы его не видели.
No, we haven't seen him.
Больше мы его не видели.
We never saw him again.
Нет. Мы его не видели.
Has anyone seen this trainee, girls?
Мы его видели на реке.
- That guy from the beach.
- Мы его видели.
- Yes, we saw it.
Ну, мы его видели.
At least we've seen him.
Мы все видели его.
We all saw him.
Шеф, мы видели Санто без его маски.
Boss, we saw Santo without his mask on.
Мы его видели.
We've seen it.
Привел нас вчера домой, мы и не видели его до сих пор.
We haven't seen him since he brought us home yesterday.
Мы никогда его здесь не видели.
We've never seen him around here.
Убедись, что все видели торт, пока мы не начали его резать.
Make sure that everybody sees the cake before we cut it.
Мы его уже пару дней не видели.
We haven't seen him in days.
Ну... мы его никогда не видели.
Well... we never saw him.
Мы не видели Жеффа какое-то время, и Луис попросил меня его проведать.
We hadn't seen him in some time.
Мы не видели его.
We haven't seen him.
Мы с Чарли видели его в Уайткроссе, до того как они перебрались в Шаллонер, а Чарли провел телефон.
We met up at Whitecross with Charlie before they moved back to Challoner, before Charlie put the phone in.
Мы не видели его полгода.
We've not seen him for six months.
Мы никогда его не видели!
We haven't seen him before!
Тот, кого мы видели с горы, был его двойником?
The man we saw from the mountain was his double?
И только мы его и видели.
And that's the last we'll ever see of him.
мы видели 308
мы виделись 36
видели его 28
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
мы виделись 36
видели его 28
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80