English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Н ] / Найдите его

Найдите его traduction Anglais

579 traduction parallèle
- Найдите его! - Да!
Search for him!
Пименов, найдите его.
Pimenov, go and find him.
- Что хотите делайте, но найдите его.
- Do anything, but find him.
- Тогда найдите его.
- You'll take the time.
Ищите во всех отелях города. Главное, найдите его.
Try all the hotels in the city, but locate him.
Только обещайте мне : тот человек, настоящий преступник, - найдите его!
Promise me one thing. That man I've been pursuing for years. He's the real criminal.
Найдите его и я опознаю его.
Find that guy. I'll know him.
Найдите его и пошлите сюда.
Find him and get him up there.
Найдите его.
FIND HIM.
Только найдите его.
Just find him.
Найдите его!
Find him!
Найдите его, парни, или завтра никогда, никогда не наступит
"Find him, lads or tomorrow will never, never come"
Ну так найдите его!
Well, find him, will you?
Найдите его.
Find him.
Найдите его как можно быстрее.
Find it quickly.
Повторяю, мне надо поговорить с месье Тирселином, найдите его.
I must see M. Tiercelin. Get him at once.
Найдите его. Найдите собаку!
Find that dog.
Пойдите и найдите его.
Gentlemen, please break into groups and find him.
Найдите его!
DALEK SUPREME : Search for him!
Найдите его!
Search!
Найдите его немедленно.
Where is Marshal O'Rourke? Find him at once.
Найдите его и верните.
I want his body readings pinpointed and isolated.
Найдите его.
Locate him.
Найдите его!
Go find him!
- Идите и найдите его.
- You please, go out and find him.
Найдите его и приведите сюда.
Find him and bring him here.
Найдите его.
Find him out, then.
Найдите его скорее.
Find him quickly.
Найдите его, найдите его!
Find it! Find it!
Так найдите его.
Then find him.
- Найдите его местоположение.
- Get a fix on his position.
Это ваша проблема, я заплатил за место, извольте, найдите его.
- That's your problem! I paid to sit. Come on, find me a place.
Найдите его.
Find the guy, for Chrissakes!
Обыщите всюду, найдите его.
Alert the troops! Search everywhere.
Тогда найдите его!
Well, find him!
Если он исчезает на 7 небесах, найдите его! Где бы ни он -, дайте мне Nianankoro!
If he is hiding in the 7 heavens, find him!
Найдите его для меня.
Find him for me.
Найдите его.
Well, find him.
Какой-то хулиган порезал мне руку. Найдите и арестуйте его.
All right, all right.
Найдите Бриггса и пошлите его ко мне.
Find Briggs and send him in to me.
Найдите такси! - Ну где я его возьму?
Where do I find one?
Найдите и уничтожайте его!
Find and destroy him!
Найдите Маршаля и доставьте его в комиссариат в Бордо.
Get Maréchal and take him to the police station in Bordeaux.
найдите повод рассердить Кассио - поиздевайтесь при народе над его распоряженьями или как-нибудь иначе выведите его из себя, как вам подскажут время и удобный случай.
I'll not be far from you. Find you some occasion to anger Cassio either by speaking too loud or tainting his discipline or from whatever cause you may please which the time shall more favorably minister.
Найдите мистера Чехова и приведите его на мостик.
Find Mr. Chekov and bring him to the Bridge.
Найдите мне его.
Find one.
Найдите верховного советника и сразу же переместите его сюда.
Locate the high advisor and beam him to these coordinates immediately.
Найдите доктора Талталиана, это его отдел.
Go and see Doctor Taltalian that's his department.
Идите прямо, пройдите зеленую улицу, на развилке - налево, поднимайтесь в гору и вы не сможете его пропустить.
Straight past the green outside, fork left, straight up the rise and you can't miss it.
Карела, возьми девушку, железного пса и пару охранников, спуститесь в Яму, найдите Существо и убейте его!
Karela, take the girl, the tin animal and some guards, go down into the Pit, find the Creature and kill it!
Умоляю вас, найдите способ его освободить.
I beg you to consider some way to release him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]