English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Н ] / Найдите их

Найдите их traduction Anglais

220 traduction parallèle
Найдите их, не смотря на все ваши грамоты и разрешительные документы.
Check them against your grants and titles.
Найдите их, полковник.
See what in hell it is they want.
Найдите их.
Find them.
Найдите их, во что бы то ни стало, но не трогайте их.
Find them, by all means, but don't tamper with those arm sheaths.
Найдите их.
Track them down.
Найдите их судовыми сенсорами.
Use the ship's sensors to locate them.
Найдите их!
Find them!
Отправляйтесь в темницу и найдите их.
Run to the dungeon and find the intruders.
Найдите их! Сейчас же!
Take care of them right away.
Идите за ними и найдите их!
Go after them and find them!
Сейчас же найдите их!
Now find them!
Идите найдите их!
Go find them!
Кто бы там ни был, найдите их.
Whoever's in that area, find them.
Полегче, Клиффджампер! Просто найдите их.
We'll deal with them later.
Мне всё равно как, но найдите их!
I don't care how, just find them!
Найдите их!
Hurry! Track them down!
Найдите их
Scatter and find them.
- Найдите их, отключите и проведите полное обследование!
Find them, shut them down and run a complete test.
Найдите их и скажите им, что я здесь.
Find them and tell them I'm here.
Предположите что они есть, а потом найдите их.
Assume there is, then find it.
Найдите их и сообщите мне.
Find them and call me.
Найдите их.
I want them found.
Господа, идите и найдите их.
Gentlemen, just go out and get them.
Стэмпер, найдите их.
Stamper, find them.
Кто бы ни был в ответе за ее смерть, найдите их, и проследите, чтобы они были отданы под суд.
Whoever's responsible for her death- - find them, and see that they're brought to justice.
А теперь валите на хуй отсюда и найдите их!
Now get out there and find them! I'm sick of the fucking sight of you!
Адреса звёзд! Найдите их и шантажируйте!
Find them and stalk'em!
Найдите их.
Get someone to fix it.
Найдите их сегодня.
Find them today.
Короче говоря, мистер Фрай, найдите их и привезите.
So make sure you detect them. Bring them out of the country.
Возьмите группу высадки и найдите их.
Take an away team and find them.
Значит, в номере есть деньги, найдите их и сейчас же.
So somewhere in this room there is money. I want it found and I want it found now.
Тот, кто выживет, прошу, найдите их... и скажите им... что я их люблю и... мне жаль... и... вобщем в письме всё сказано.
Good, Jeremiah, cause I wouldn't know how to give one. You saw what they did to that girl. As far as I'm concerned, there is no punishment too harsh for a rapist.
Найдите их. Разделите на фрагменты.
Break them down into smaller pieces.
Найдите их.
Ηunt them down.
Найдите их!
- Find them!
Если Вы думаете, что есть доказательства, найдите их.
If you think there's proof out there, find it.
Быстрее, найдите их!
Find them at once!
Прочешите поезд, проверьте туалеты, багажное отделение, заблокируйте вагоны и найдите их!
Check the toilet, the baggage.
Вы их просто найдите и отдайте мне...
You've found them! Oh, isn't he a lovely man.
Найдите и убейте их!
Seek and kill them!
Найдите деньги, мне все равно, где вы их возьмете.
I don't care how, but you better get me the money!
Найдите тех, кто его похитил, узнайте, каковы их планы. Остановите их.
Find who took it, what they plan to do with it, and stop it.
Я знаю, они давят на нас, майор. Но войдите в их положение.
I know they're pushing us, Major but consider their position.
- Найдите их!
Find them!
Быстро туда, найдите укрытие и остановите их!
Get over there, find a hole, and stop them!
Найдите их.
Find them!
Найдите Истребительниц и убейте их!
Find the slayers and kill them!
Выведите их из стазиса и найдите себе новый дом.
Take them out of stasis and find a new home.
Если боги вас дрючат, найдите способ отдрючить их в ответ.
The gods are fucking you, you find a way to fuck them back.
Во-первых, найдите компанию, которая произвела изоляцию. и во-вторых, скажите мне, что такое я вижу, что пробуждает во мне желание уменьшить их капитал.
First, find the name of the company that made the insulation, and second, tell me what I'm seeing that makes me want to short their stock.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]