English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Н ] / Не гони

Не гони traduction Anglais

346 traduction parallèle
- Не гони лошадей.
Hold your horses! Hurry up, Fred.
Постой, не гони.
Whoa, wait a minute.
- как только раздобудем новую партию товара. - Ладно, будь осторожен и не гони слишком быстро.
- Be careful and don't drive too fast.
— А ты не гони по дороге домой.
- Yeah. - You take it easy driving home.
Не гони и не рискуй понапрасну.
Don't drive fast, and don't take any chances.
Ладно, хватит, не гони.
That's enough. Don't overdo it.
Дружище, не гони меня.
Now friend, don't rush the night.
Говорила тебе, не гони так!
I told you not to drive so fast!
- Не гони меня прочь.
- Don't push me away.
Не гони, владыка, ради Бога!
For God's sake, don't turn me out, Father!
Нет, нет, нет, родная, не гони меня!
O no! No! O, sweet my mother, cast me not away!
Не гони.
Calm down.
А? Не гони!
Do not drive fast!
Не гони так сильно.
Don't drive too fast.
Не гони, малыш.
You've got to cruise easy, baby.
- Да ладно, не гони.
- You're kiddin'?
И не гони.
And do not run.
- Не гони!
- Really?
Не гони дерьмо.
Play the game and knock off the bullshit.
Не гони, Вик!
Slow down, Vic!
Не гони их, а лучше сам залезь куда-нибудь в хлев.
Better crawl in a pile of dung yourself.
Эй, Феррис, не гони так быстро!
Hey, Ferris, don't go so fast!
- Не гони!
- Stupid!
Потому что сколько натуру не гони, а она все равно свое возьмет!
- No. Because he's a natural!
Не гони лошадей.
hold your horses.
Не гони хуйню.
Stop fucking around.
- Прошу, не гони меня! - Слишком поздно!
Please, don't throw me out.
- Не гони меня.
- Don't fucking rush me, you...
- Не гони. Это правда.
- Whatever.
Ладно, слушай, мужик. Только не гони так.
Okay, look, man, we don't have to go so fast, all right?
Не гони лошадей.
Hold the fucking phone.
Не гони.
Just bring it up slow.
Я сказал, не гони!
I said slow! No!
- Короче, не гони.
- Don't be a wuss.
Не гони волну.
You're full of shit.
Ладно, начальница, не гони лошадей.
Okay, boss lady, hold your horses.
- И не гони.
- And drive the speed limit.
Не гони!
Give me a minute to digest this.
Гони! Всё равно не уйдёшь!
Stop, you asses!
Не подлизывайся, гони кошелек
Hand over the sack. Most noble gentlemen...
- Не останавливай, гони.
- Not this one.
Ты его не брани гони :
Don't quarell with him, send him away.
Мелочь нас не интересует, гони купюры.
We'll just take the paper.
Не гони так!
A?
Ты не капрал, а тренер, так что гони их туда.
You're not a corporal, you're a coach, so keep them going through there.
Только не слишком гони.
Don't drive too fast.
Раз ты мне не отец, гони мои 200 долларов.
Then if you ain't my pa, I want my $ 200!
- Не кричи! - Гони мои 200 долларов!
- will you quiet down?
Не гони так, Леон.
DON'T DRIVE FAST, LEON.
Не заставляй меня делать это. Гони бабки.
Dude, don't make me do it.
Быстро гони назад, пока я тебя не зацементировала.
Give it back before I pound you into the cement.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]