Он наш парень traduction Anglais
135 traduction parallèle
- Что говорит о том, что он наш парень?
- What says he's our guy?
Они аррестовали подозреваемого 40 минут назад, утверждает, что он наш парень.
They arrested a suspect 40 minutes ago, claim he's our guy.
Он наш парень
He's our guy.
Он наш парень?
Is he in or out?
Он наш парень, но не можем тронуть его.
He's our guy and we can't touch him.
Может, он наш парень.
Maybe he's our guy.
Похоже, он наш парень.
That sounds just like my type of guy.
Он наш парень.
He's our guy.
Я не думаю, что он наш парень.
I don't think he's our guy.
- Он наш парень.
He's our guy.
Не думаю, что он наш парень.
I don't think he's our guy.
Похоже, он наш парень.
Looks like he's our guy.
Возможно, но только возможно... он наш парень.
just maybe... he's our guy.
Если он наш парень.
If he's our guy.
Но пока еще, он наш парень.
And yet, there he is.
- Это твоя доля. Наш парень оказался "золотой жилой". - Куда он поехал?
Guy turned out to be an oil well.
Наш парень - не трус, но он вскакивает и сжимает край стола.
" Our chap's not a coward, but he stands up and grips the table
Наш парень не говорит по-английски. Хотя по-японски он немного говорит.
He doesn't speak English and he ain't talking too much Japanese.
Он неплохой парень, наш Боб. Да.
- He's a good man, our Bob.
Наш парень поражен, он не может удержаться.
Our man is obsessed, he can't contain himself.
Когда этот надменный парень увидит наш танцевальный номер он захочет выстроить для нас отдельный подиум.
When the snippy guy sees the routine... he'll want to build us our own platform.
- Ну наш парень не душит их за горло. Он его перерезает.
Well, our guy doesn't squeeze their throats.
Если он не будет баллотироваться, он должен указать на Хойнса и сказать, "Вот наш парень".
If he's not gonna run, he's gotta point to Hoynes and say, "This is our guy."
Наш парень написал заявление, есть два свидетеля и он опознал стрелявшего.
Our boy gave us a statement, two witnesses and an ID of your shooter.
И наш друг Дадитс, он не совсем обычный парень.
And our friend Duddits, well, he's not your average old buddy.
Именно он, наш парень.
That's our boy.
Этот парень считался одним из самых жестоких в Афганистане и вдруг, он просто садится за наш столик.
I mean, this guy was supposedly one of the most ruthless warlords in afghanistan, and suddenly, he just sits down at our table.
Может быть, наш пастор немного и странный, но он хороший парень.
He may be weird, but he's a good boy.
Он не наш парень.
Richard.
Сегодня мы представляем вам нового члена нашей команды новостей Канала 5 – он покажет нам жизнь в другой перспективе, наш собственный Голубой Парень.
Tonight we introduce the newest member of the channel 5 news team, offering life from a different perspective. Our very own, queer guy.
Я - спецагент Смит, Он - спецагент Джонсон, а тот парень наш посредник.
I'm Special Agent Smith, this is Special Agent Johnson and the lad over there is the office gimp.
Это наш парень. Это он Мясник из Бей-Харбор.
that's our guy. that's the bay harbor butcher.
Наш парень ввёл номер в систему, и он попал к федералам, понимаешь?
He took it, he entered it into the system the serial numbers tripped the Feds, okay.
- Он говорит, что если ты не зашёл так далеко, то это еще не значит, что ты не наш парень.
- What he's talking about is, just'cause you didn't go for this doesn't mean you're not our guy.
Он наш парень, и я знаю это.
He's our guy and I know it.
Если он не наш парень, мы будем выглядеть идиотами.
if he's not our guy, we're gonna look like fools.
Он не наш парень.
HE'S NOT OUR GUY.
Он не наш парень, он парень Хетти.
He's not our guy, he's hetty's guy.
Ну, он расстроен и разозлён, но Бриггс не наш парень.
Well, he's frustrated and angry, But briggs is not our guy.
Наш друг Чуанг хороший парень, но он позвонил мне по поводу ремонта.
Our friend Chuang's a nice guy, but he called me about renovation work.
- Если наш парень - преступник, он знает нужных людей.
Well, if bogden is a kiss-up, kick-down kinda guy, He is kissing up to the right people.
Слушай, извини.но тот парень, который, как они считают, убил Баала он наш друг
Look, I'm sorry, but the guy that they say killed Ba'al- - He's a friend of ours.
Ладно, значит Серхио не наш парень, но это не значит, что он не совершал других изнасилования.
All right, so, Sergio's not our guy, but that doesn't mean he didn't rape our victim.
Может быть, наш мёртвый парень бежал от чего-то, может, он бежал куда-то.
Maybe our dead guy was running from something, maybe running to something.
Он не наш парень.
He's not our guy.
наш парень не просто хорош, он мастер.
our boy's not good, he's got skills.
Если конечно он не наш парень.
Unless he's not our guy.
Если это наш парень, то велика вероятность, он где-то поблизости, наблюдает.
If this is our guy, good chance he's somewhere around here, watching.
Вот он, наш крутой парень!
So it's the tough guy.
Итак, если Фуллер - наш парень, он должен прийти за телом Мэтта Бентона сегодня ночью.
So if Fuller's our guy, he should be coming for Matt Benton's body tonight.
Если парень, который схватил нашего врача, наш убийца, почему он вдруг становится таким небрежным?
If the guy who grabbed our doctor is our killer, why is he getting so sloppy all of a sudden?
он нашел 21
он наш 151
он нашел меня 42
он наш друг 58
он наш сын 28
он наш отец 17
он нашел его 16
он нашел что 20
он наш брат 16
он нашел нас 17
он наш 151
он нашел меня 42
он наш друг 58
он наш сын 28
он наш отец 17
он нашел его 16
он нашел что 20
он наш брат 16
он нашел нас 17
наш парень 69
парень 11621
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
он на кухне 50
он наконец 103
парень 11621
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
он на кухне 50
он наконец 103
он написал 136
он на работе 75
он нас убьет 16
он напуган 122
он нам нужен 150
он на 115
он надеется 83
он называется 200
он наверху 212
он на месте 41
он на работе 75
он нас убьет 16
он напуган 122
он нам нужен 150
он на 115
он надеется 83
он называется 200
он наверху 212
он на месте 41
он нас бросил 16
он настоящий 165
он на свободе 42
он нас видел 29
он наркоман 56
он настаивает 45
он напился 41
он нас слышит 26
он нас видит 20
он настоял 42
он настоящий 165
он на свободе 42
он нас видел 29
он наркоман 56
он настаивает 45
он напился 41
он нас слышит 26
он нас видит 20
он настоял 42