Она истекает кровью traduction Anglais
78 traduction parallèle
Балка зацепила и женщину, она истекает кровью.
She's bleeding. - You. - Where is she?
Она истекает кровью.
She's hurt. She's bleedin'.
Она истекает кровью?
She's bleeding to death?
- А сейчас она истекает кровью.
- And now she's bleeding to death.
Она истекает кровью.
She's bleeding.
- Она истекает кровью.
- She's bleeding out.
Она истекает кровью.
She's bleeding out.
- Она истекает кровью!
- She's bleeding out!
Она истекает кровью.
well, she's bleeding like crazy.
это должно было произойти, когда она снизилась | сегодня утром, что означает | она истекает кровью весь день.
must have happened when she fell this morning, which means she was bleeding all day.
Она истекает кровью.
She's Bleeding Into Her Belly.
- Она истекает кровью!
- she's bleeding. She's bleeding!
Она истекает кровью.
She is really bleeding.
Скорей! Она истекает кровью!
She is bleeding!
Она истекает кровью!
She's bleeding out!
Она истекает кровью.
She needs more access. She's bleeding out.
Она истекает кровью.
She's bleeding out.She is bleeding out.
- Она истекает кровью.
she's bleeding out.
Она истекает кровью в ванной.
She's bleeding out in the bathroom.
Она истекает кровью.
She's bleeding all over.
- Она истекает кровью?
Well, is she bleeding out?
Ты стоял там и смотрел как она истекает кровью?
Did you stand there and watch her bleed?
- Нет, она истекает кровью!
No, she's bleeding buckets.
- Она истекает кровью...
- She's bleeding out...
Я видел как она истекает кровью.
I can see she's bleeding.
На какой улице ваш дом? Она истекает кровью!
And what street is your home on?
Она истекает кровью.
She's bleeding badly.
- Она истекает кровью.
She's bleeding badly.
"Анонимный источник утверждает, что Джори застрелил ее перед своей бандой и заставил их смотреть, как она истекает кровью, в качестве предупреждения."
"Anonymous sources claim that Joris shot her in front of his own crew, and made them watch as she bled out, as a warning."
Она истекает кровью.
She's about to bleed out.
Моя тетя София видела, как она истекает кровью на кухонном полу.
My Aunt Sofia watched her bleed to death on the kitchen floor.
- Она истекает кровью.
She's bleeding out.
Она истекает кровью!
She's bleeding!
Она истекает кровью.
She is bleeding everywhere.
Она истекает кровью
She's bleeding out.
- Она истекает кровью возле школьных ворот.
She's bleeding out by the school gates.
И она истекает кровью.
And she's bleeding out.
- Она истекает кровью. так что мы должны срочно ее прооперировать, и это очень долгая и тяжелая операция.
- She's hemorrhaging, so we need to operate immediately, and it's a pretty long and invasive surgery.
Подстрелили девушку, и она истекает кровью, поэтому поторопитесь.
A girl's just been shot, and she's bleeding, so please hurry.
Она истекает кровью.
She's hemorrhaging.
Брюшная полость полна крови, она истекает кровью.
Her abdomen's full of blood, she's bleeding out.
Она истекает кровью.
She's got internal bleeding.
Она ранена... истекает кровью...
She's hurt. Bleeding.
- Она истекает кровью.
She's bleeding faster than I can fix.
Он истекает кровью. Она везде, где он проходил.
Blood all over the place.
Да, пока здесь полицейский истекает кровью, она занимает операционную и хочет спасти стрелка.
No, and while we've got a cop bleeding out down here. She's occupying a perfectly good O.R. Going to extreme measures to save the damn shooter.
- Она истекает кровью...
- She's bleeding now...
- Она истекает кровью.
Ohh. - She's bleeding out.
Эй, если увижу, что она плачет или истекает кровью, тебе не поздоровится!
Hey, if I see her crying or bleeding,
Она же истекает кровью.
She's bleeding to death!
Мерси Льюис все еще истекает кровью от сотни ран, некоторые из которых она не могла нанести сама.
Even now, mercy Lewis bleeds from 100 wounds... Some impossible to self-inflict.
истекает кровью 22
кровью 50
она идет 174
она идёт 116
она идет сюда 33
она идёт сюда 22
она играет 25
она или я 17
она идеальна 106
она извинилась 17
кровью 50
она идет 174
она идёт 116
она идет сюда 33
она идёт сюда 22
она играет 25
она или я 17
она идеальна 106
она извинилась 17
она и я 30
она имеет в виду 67
она имеет ввиду 18
она из 72
она имела в виду 32
она испугалась 59
она и есть 17
она исчезла 275
она идиотка 16
она изменилась 95
она имеет в виду 67
она имеет ввиду 18
она из 72
она имела в виду 32
она испугалась 59
она и есть 17
она исчезла 275
она идиотка 16
она изменилась 95