Она умрёт traduction Anglais
1,495 traduction parallèle
- Будем медлить - она умрёт.
Yeah, if we wait too long, she'll be dead-
Что значит : "Если кто-нибудь уедет, она умрёт?"
What does that mean, "If anybody leaves, she dies"?
Для снимков её сердце будет годиться только в одном случае. Когда она умрёт.
There's only one time her heart's going to be perfectly still for our pictures and that's when she's dead.
Строго говоря, если она умрёт, то из-за того что Хаус разгребал собственное дерьмо и потому, что нам не хватило ума найти решение без него.
Technically, if she dies, it's because House has some personal crap to work through and we weren't smart enough to get the answer without him.
Если будет тромб, она умрёт.
If it clots, she's dead.
Могу вентилировать её, потому что она не сможет дышать самостоятельно Но даже со всем этим она умрёт.
I can put her on a ventilator,'cause she'll no longer be able to breathe on her own, but even with all of that, she's going to die.
Она умрёт? Нет.
Is she gonna die?
Она умрёт.
She will die.
Тогда она умрёт.
She'll die.
Без пищи она умрёт от голода.
Unable to feed, she is starving.
пойдёте за мной – она умрёт!
Listen. and this girl dies.
- Если она умрёт, мы не узнаем, где Хёнджун!
- If she dies, we can't find Hyun Jun!
Мне кажется, она скоро умрёт.
I think she's going to die.
Не волнуйся, она не умрёт.
Don't worry, she's not going to die!
- А, что если мы не вернёмся, она же останется тут и умрёт.
- She'll die. - So?
доктор Ўепард пытаетс € контролировать кровотечение но до окончани € операции, мы не будем знать больше но она не умрет?
Shepherd is trying to get the bleeding under control, but we really won't know more until the surgery is finished. dr. But she won't die?
скажите мне, что она не умрет доктор Ўепард делает все возможное, чтобы ваша жена выжила
Please tell me she won't die. dr. Shepherd is doing everything he can to make sure your wife lives.
просто подожди кровотечение можно остановить ребенок придет в норму если сделаешь есарево она умрет от потери крови
Wait. Just wait. The bleeding could stop.
Теперь отдай мне артефакт или она умрет.
Now give me the artifact or she dies.
Теперь отдай мне артефакт или она умрет.
Now give me the artefact or she dies.
Пойдете за мной - она умрет!
You follow, she's dead!
Если она когда-нибудь вспомнит обо мне, её разум будет выжжен, и она умрет.
If she ever remembers me, her mind will burn, and she will die.
Зная, что она умрет.
Knowing she was gonna die- -
Мы думали, она умрет.
We thought she would die.
Я думал, что она умрет прежде, чем поведу её к алтарю!
I thought she'd die before I got her to the altar!
Она не умрет.
She will not die.
- Она умрет.
It's gonna die.
Что, если она умрет во время родов?
What if she dies in childbirth?
Знаю. Но если мы не сделаем пересадку, она умрет.
I know, but if we don't transplant her, she's going to die.
И что она умрет.
And she will die.
Потому что иначе она умрет.
Because otherwise, she will die.
Вдруг она умрет до того, как я подержу ее?
What if she dies before I get to hold her?
- Она умрет.
She will die. Rani!
Она знала что умрет прошлой ночью.
She knew last night she was gonna die.
Я сказала что она сделает миру одолжение если умрет.
I told her to do the world a favor and drop dead.
Если она умрет значительная часть меня умрет вместе с ней.
If she would die, A huge part of me would die with her.
А что касается ее самой, то мне безразлично, живет она или умрет.
For herself, I couldn't care less if she lives or dies.
Она тоже умрет
She's gonna die too.
Я не знаю, что со мной будет, если она умрет.
I would do if she died.
Она умрет.
She's gonna die.
Поверьте мне, каждый из вас здесь умрет прежде, чем она.
Believe me, everyone of you here will die before she does.
что она не умрет.
I just hope she doesn't die.
" до тех пор, пока церковь продолжает пытаетс € задать вопрос : она никогда не умрет.
And as long as the Church goes on trying to ask the question, it will never die.
Она сказала, что папа умрет, когда мне будет пять лет.
She told me that Daddy would die when I was 5 years old.
Девочка умрет, если она не получит необходимые инъекции.
The girl will die unless she receives the necessary injections.
Может она и зло, Но от твоих действий умрет больше людей
She might be an evil, but you'll be killing more than her.
И она, бедная, она умрет без меня от голода.
And she's gonna...
Она умрет от голода, она умрет из-за меня.
she's gonna starve to death.
Она умрет. Это я во всем виновата.
She's gonna starve to death... waiting for me to come in.
Ну чего ты, не умрет она.
She's not gonna starve to death.
потом она так разболелась что я уже ждала, когда она умрет. вскоре она действительно умерла.
At the end she was so sick that I hoped she died She died soon.
она умрет 231
умрет 99
умрёт 60
умрете 38
умрёте 22
она убьет меня 53
она убьёт меня 17
она умирает 300
она уже ушла 60
она ужасна 107
умрет 99
умрёт 60
умрете 38
умрёте 22
она убьет меня 53
она убьёт меня 17
она умирает 300
она уже ушла 60
она ужасна 107
она умерла 1294
она улыбается 63
она ушла 975
она устала 83
она уехала 230
она уже дома 16
она уснула 58
она узнала 93
она умная 138
она умна 111
она улыбается 63
она ушла 975
она устала 83
она уехала 230
она уже дома 16
она уснула 58
она узнала 93
она умная 138
она умна 111
она умерла из 45
она утверждает 144
она уже здесь 80
она утонула 49
она уходит 136
она уверена 73
она у меня 151
она у тебя 64
она удивительная 71
она убийца 49
она утверждает 144
она уже здесь 80
она утонула 49
она уходит 136
она уверена 73
она у меня 151
она у тебя 64
она удивительная 71
она убийца 49