Они ненавидят друг друга traduction Anglais
88 traduction parallèle
Жижи и Шарли только что обручились... В рекламных целях, а на самом деле они ненавидят друг друга...
Gigi and Charly only got engaged for publicity purposes and they actually hate each other...
- Они ненавидят друг друга.
- They hate each other.
Более того, они ненавидят друг друга, поэтому вы не можете пригласить лишь одного из них.
What's more, they hate each other. You can't invite one and not the other, and the two of them in the same room... is bedlam.
Он знает, что они ненавидят друг друга.
He knows they hate each other.
Что значит : они ненавидят друг друга. Ладно, оставим это, мой друг. Это не имеет никакого значения, поскольку Валентина выходит замуж, а следовательно, скоро покинет этот дом.
These'rags'have seen all the battlefields of Europe that made France greater than ever.
Если бы могли жить вместе, но они ненавидят друг друга.
If we could all live together- - But they hate each other. Hello.
Они ненавидят друг друга, они несчастны. Они нам завидуют и хотят чтобы мы, тоже возненавидели друг друга.
They hate each other and they're miserable and they're jealous of us and they want us to hate each other too.
У Чака и Веры семеро детей, и они ненавидят друг друга.
Chuck and Vera have seven children and they hate each other.
Они ненавидят друг друга, потому что Тулио зарубил мотыгой его козу, которая зашла искупаться.
They hate each other because Tullio battered to death, with a mattock, Mattoni's goat the first time it went out for a swim.
Они ненавидят друг друга, и это может вылиться в весьма реальную войну.
They hate each other and may be headed for a very real war.
Я думала, они ненавидят друг друга.
They hated each other.
В конечном счете, они ненавидят друг друга.
Ultimately, they hate each other.
Они ненавидят друг друга.
They hate each other.
Я думала, они ненавидят друг друга.
How did this even happen? I thought they hated each other.
И с тех пор они ненавидят друг друга.
And umm.. our parents have hated each other ever since.
За исключением того факта, что они ненавидят друг друга?
Despite the fact they're supposed to hate each other?
Мои родители развелись 30 лет назад и они ненавидят друг друга.
My parents got divorced 30 years ago and they hate each other.
Не похоже, что они ненавидят друг друга.
They don't seem like they hate each other.
Они любят и ненавидят друг друга.
They both like and hate each other.
Я не люблю агрессивность в людях. Они ненавидят и боятся друг друга
I do not like the aggression in people
Они ненавидят даже друг друга.
They even hate each other.
Они женаты и друг друга ненавидят.
They're married and they hate each other.
Кроме того, они играют в разгар лета и эти две деревни просто ненавидят друг друга.
They play in the middle of summer. And the two villages absolutely loathe each other.
Они разведены и ненавидят друг друга.
They're divorced and they hate each other's guts. Fine.
Они друг друга ненавидят.
They hate each other.
Кардассианцы и джем'хадар могут претворяться, что они союзники... но они друг друга ненавидят.
The Cardassians and the Jem'Hadar can pretend to be allies... but they hate each other.
Люди все еще ненавидят друг друга... но они просто знают, как это лучше скрыть.
People still hate each other... but they just know how to hide it better.
Да уж, конечно. Они друг друга ненавидят.
Does she take her pudding to Mrs. Wilson's room?
Они так ненавидят друг друга, что готовы придумать все что угодно.
They hate each other so much, they lie to hurt each other.
Они, блядь, ненавидят друг друга.
Hah! They fucking hate each other!
Они же ненавидят друг друга, Кейт.
Those girls absolutely hate each other, Kate,
Они друг друга ненавидят, да?
They hate each other, don't they?
И так они притворялись, что всё ещё ненавидят друг друга.
And so they pretended to still hate each other.
Когда много людей тебя ненавидят, то иногда единственный выход, это стать посередине, и надеяться, что они перебьют друг друга раньше, чем убьют тебя.
when enough people hate you, sometimes the only move Is to just stand in the middle and hope they kill each other Before they kill you.
Почему они так ненавидят друг друга?
Before Airi dated Shiratori... he courted Saraka.
Вы всегда говорили, что они ненавидят друг друга и вечно ссорятся... Это же просто смешно!
It's ridiculous.
Без выпивки эти ребята вспомнили, как сильно они друг друга ненавидят.
Without the booze, these guys all remember how much they hate each other!
Они здорово ненавидят друг друга.
The really hate each other.
Смысл в том, что они ненавидят задницы друг друга.
Point being hatred of each other's butts.
Если она хоть чем-то походит на мою маму, которая болтает по телефону с моей сестрой по пять раз на дню, при этом они друг друга ненавидят.
Hey, if she's anything like my mom, she and my sister talk five times a day, and they hate each other.
Это муж и жена, и они друг друга ненавидят.
Eh, and it's husband and wife - and they hate each other.
Они дерутся, ненавидят друг друга, они недовольны, завистливы и глупы... но они остаются вместе.
They fight, and they hate each other and they're angry and jealous and foolish... but they stay together.
Потому что они друг друга ненавидят.
Because they hate each other.
Они то любят друг друга 3 месяца... -... то ненавидят.
They'll like each other for three months and then they'll hate each other.
- Видишь, Базз, вот одна из штучек, которой мы с Флинном научились за наши 70 на двоих лет службы : заставь их ненавидеть тебя, и тогда они забудут о том, как ненавидят друг друга.
- See, Buzz, one of the things that Flynn and I have learned from our combined 70 years on the job is, get them to focus on hating you so that they will forget about how much they hate each other.
Те племена, они все ненавидят друг друга.
Those tribes over there, they all hate each other.
Они же друг друга ненавидят.
He and Bosh hate each other.
Они не ненавидят друг друга.
They don't hate each other.
Они по большей части ненавидят друг друга.
For the most part, they hate each other.
Почему они так друг-друга ненавидят?
So why do they hate each other so much?
Они смертельно ненавидят друг друга.
They flat out hate each other's guts.
они ненавидят меня 46
они ненавидят тебя 18
они ненавидят нас 25
друг друга 51
они не знают 571
они нашли ее 25
они нашли её 17
они не думают 49
они не хотят 211
они не приедут 31
они ненавидят тебя 18
они ненавидят нас 25
друг друга 51
они не знают 571
они нашли ее 25
они нашли её 17
они не думают 49
они не хотят 211
они не приедут 31
они не работают 48
они нашли что 27
они не говорят 39
они не говорят по 17
они называют меня 23
они не придут 88
они не могут 119
они не мои 84
они не люди 53
они не 130
они нашли что 27
они не говорят 39
они не говорят по 17
они называют меня 23
они не придут 88
они не могут 119
они не мои 84
они не люди 53
они не 130