English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ О ] / Остановите их

Остановите их traduction Anglais

200 traduction parallèle
- Остановите их!
- Stop them!
Остановите их!
- Why don't you stop them?
Кто-нибудь остановите их!
Somebody stop them!
- Остановите их!
- Make them stop.
Остановите их.
Wave to them.
- Остановите их!
- Halt them!
Остановите их!
Stop them over there!
Остановите их прежде, чем они причинят вред.
Quick! Stop them before they do any damage.
Остановите их!
Get up there! Stop them!
С агентами Международной службы. Будьте начеку... И остановите их, живыми или мёртвыми.
over and out you have heard her.
Для их же блага, остановите их.
For their sake, you must stop them.
Остановите их!
Stop it!
- Остановите их.
- Gather them up.
Остановите их, мать вашу!
Make them stop, goddamn it!
Остановите их, Даврос.
Stop them, Davros.
Остановите их!
( SUTEKH ) Stop themI
Лорд Тэлоу, остановите их.
Lord Talou, try to stop them! I know them.
Остановите их.
Stop them.
Пожалуйста, остановите их, пока они не повредили схему.
Please, stop him before he damages the circuitry.
Остановите их!
Stop them! Stop them!
Что нам делать? Так остановите их, господи!
- You catch them, that's what you do!
Стража, остановите их!
Guards, stop them!
Остановите их!
Stop'em!
Робин? Остановите их!
We have to stop them.
" € знаю, что вы остановите их.
And I know that you will put a stop to them.
то-нибудь, остановите их!
omebody stop them!
Остановите их,
Stop them.
- Остановите их!
- Halt!
Найдите тех, кто его похитил, узнайте, каковы их планы. Остановите их.
Find who took it, what they plan to do with it, and stop it.
Эй, остановите их!
Everyone, just stop it!
- Остановите их!
- Stop'em!
Продолжайте огонь Остановите их прыть
Keep firing. Slow them down.
Остановите их, пожалуйста!
STOP THEM, PLEASE!
Кто-нибудь, остановите их, пожалуйста!
Please stop it! Stop them, stop them!
Быстро туда, найдите укрытие и остановите их!
Get over there, find a hole, and stop them!
Остановите их!
Make them stop!
Остановите их!
Stall'em!
Почему вы не остановите их?
Why didn't you stop it?
Остановите их, вы, идиоты!
Stop them, you idiots!
Кто-нибудь, остановите их!
Somebody get in there and stop this thing!
- Но теперь, когда мы всё знаем... - Конечно, вы их остановите.
They intend to abduct her to Spain?
Па, мистер Эдвардс, остановите их.
Mr. Edwards, make'em stop!
Остановите их!
Stop them!
Нина, остановите их.
Nina!
Остановите их!
Stop that car!
Мне так стыдно. Пожалуйста, остановите их.
I'm so ashamed.
Пожалуйста, остановите их.
Please, please make them stop.
Остановите их пока они его пополам не разорвали!
Ah!
- Кто-нибудь остановите их!
- Somebody stop them!
Остановите их! Не дайте им уйти!
Don't let them get away!
Почему вы их не остановите?
Why didn't you stop them?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]