English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ О ] / Отличная

Отличная traduction Anglais

11,204 traduction parallèle
Золото спасает счета, это отличная инвестиция.
Gold savings accounts, gold investment accounts.
Отличная командная работа.
Great teamwork there.
Отличная кровать для сна... или чем вы там вдвоем занимаетесь.
This will be a great bed to sleep in or whatever you two do.
Знаете, а у меня есть отличная идея.
You know I-I have a great idea.
Уверена, это отличная история.
Well, sure. It makes for a good story.
Еда здесь отличная.
The, um, food's great here.
Отличная мысль.
That's a good one.
А мы отличная пара приматов, не так ли?
Yeah, we make a fine pair of primates, don't we?
Знаешь, а это отличная идея.
You know, that's a great idea.
Американец, вставший во главе Абуддина, — отличная возможность, если сделать всё правильно.
The fact that the American has taken power in Abuddin is an opportunity almost too good to be true if we play it right.
- Отличная книга.
- It was beautiful.
Слушай, Клэр, у нас была отличная команда.
Look, Claire, we've been a great team.
Это отличная диверсия.
It's the perfect diversion.
Знаете, у этого парня... вчера была отличная идея, он пытался заключить сделку с копом у ворот.
You know, this guy... had the best idea yesterday, when he was trying to make that deal with the cop at the gate.
Отличная работа.
Great work.
Не понимал, какая у него отличная жизнь.
Didn't realize what a great life he had.
У него была отличная, просто замечательная работа в ЖСК.
He had a good... I mean, a really good job at the building society.
Отличная ведь идейка, а?
That's the plan, isn't it?
Отличная новость - наконец-то - у нас появилась зацепка.
The good news - for once! - is we might have a bit of a lead.
Отличная идея.
A fine idea.
Звучит, как отличная идея.
Seemed like a good idea at the time.
Отличная идея, если хочешь, чтобы Пруденс нас тут же поймала.
That's a great idea if you want Prudence to grab us immediately.
Я отличная замена.
I'm a heck of a pinch hitter.
Отличная идея.
Excellent idea.
Отличная мы пара?
- Quite the pair, aren't we? - That's enough. He's drunk.
Джеймс, это отличная идея.
Hey, James, you know what? That actually sounds pretty awesome.
Отличная работа, Брайан.
Good job, Brian.
Вот поэтому из нас такая отличная команда.
See, this is why we make such a great team.
Это же отличная штука.
I think it's a good thing.
Отличная работа.
So, nice work.
Отличная работа.
Well done.
Отличная рубашка.
That is a really great shirt, though.
Да, отличная идея.
Yeah, good idea.
У тебя уже есть отличная мама.
You have a great one.
Отличная дурь, Фрэнк Снежок.
Shit is tight, Frank the Cracker.
Отличная идея, Бэнно ". Повтори.
Good idea, Benno. " Say it.
Отличная идея, Бэнно ".
Good idea, Benno. "
Отличная идея, Бэнно ".
Good idea, Benno.
Отличная причина для них, спрятать это в церкви.
It makes perfect sense they would bury it in a church.
- Сделка отличная, Ред.
It's a good deal, red.
Отличная точка.
Excellent point.
Это отличная идея.
That's a great idea.
А у тебя отличная хата.
Hey, this place... this place is really nice, man.
Из вас получилась отличная пара.
You make such a cute couple.
Отличная работа, ребята.
( LAUGHS ) - Good job, team.
- Да, отличная работа, Ричард.
- Yeah, nice job, Richard.
Отличная работа, Педро!
Nice work, Pedro!
Отличная работа.
Uh... Good job.
Отличная подделка.
It's a good fake.
Отличная работа.
Great work, okay?
Отличная идея.
Good idea.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]