Отпусти их traduction Anglais
170 traduction parallèle
Отпусти их, они ни в чем не виноваты!
Let them go! They had nothing to do with it!
Отпусти их, прошу тебя.
Let them go. Please.
Отпусти их!
Let them go!
Дедушка, отпусти их.
Grandfather, let them go now.
Дедушка, отпусти их, пожалуйста.
Grandfather, let them go now, please.
Отпусти их.
Cut them loose.
Отпусти их, отпусти?
Let them go, let them go?
Отпусти их?
Let them go?
- Отпусти их.
- Let them go.
Отпусти их, Фарэс, они не проболтаются.
Spare their lives, Fares.
Не надо, Бенхамин, отпусти их.
Let them go, Benjamin.
Сейчас же отпусти их домой.
Let them go home at once.
Немедленно отпусти их домой!
Let them go home now!
Отпусти их!
Let them out!
Отпусти их, Андрон.
Let them go, Andron.
Отпусти их.
Let them go.
Отпусти их!
Drop'em!
Я умоляю теба, пап, отпусти их головы.
I'm begging you, Dad, let go of their heads.
Отпусти их.
Let'em go.
Отпусти их и я покажу тебе где он.
Let them go, and I'll show you where it is.
Отпусти их, не то пропорю тебя крюком!
Set them free, or I'll plunge my hook in you.
Отпусти их всех.
Release them all.
отпусти их.
All right, release them. - Again?
Отпусти их домой, к женам.
Let them go home to their wives.
- Сначала отпусти их.
- l don't think so.
Отпусти их.
Just let'em go.
Отпусти их!
Let them go.
Отпусти их!
Just let'em go!
Отпусти их!
Just let'em go now!
Отпусти их
Let them go
"Ты кого-то любишь, отпусти их на волю".
You love someone, set them free.
Отпусти их.
Set them free.
Отпусти их, Джек.
Let it go, jack.
Отпусти их, Джек.
let it go, jack.
Джек, пожалуйста, отпусти их.
Jack, please, just let it go!
Отпусти их, Саксон!
Let them go, Saxon!
Тогда отпусти их.
Then let them go.
Я сказала, отпусти их!
I said, "let them go"!
Донна, отпусти их ради своего же блага!
Donna, for your own sake, let them go. Stop it!
Отпусти их.
Just let them go, huh?
Отпусти их!
Give them to her!
Как на параде. Отпусти их.
What a shower.
- Отпусти их, Сет!
Let them go Seth!
Поверь и в этот раз, и отпусти их.
So trust me on this and let them go.
Отпусти ты их.
Leave them alone!
Прекрасно, бери их, но отпусти Натиму.
Fine, take them, but leave Natima alone.
Я прикажу посадить их на коп! Отпусти русинов.
I'll have them impaled!
Отпусти же их, Нельсон.
You can let them go, you know, Nelson.
Только их отпусти.
Just let them go.
- Отпусти их!
- Just let'em leave!
Брет, папахен, ты их отпусти.
# Bret, let'em go, Daddy-o #
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их кто 36
их двое 97
их не так много 16
их не волнует 16
их цель 44
их больше 70
их было больше 18
их не будет 30
их было 66
их кто 36
их двое 97
их не так много 16
их не волнует 16
их цель 44
их больше 70
их было больше 18
их не будет 30
их было 66
их называют 37
их четверо 30
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их было двое 69
их что 40
их здесь нет 145
их четверо 30
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их было двое 69
их что 40
их здесь нет 145