Очень хороша traduction Anglais
398 traduction parallèle
Ваша не очень хороша.
Those you got on ain't so good.
– А она была очень хороша! В ваше отсутствие сюда заходил мясник, он требует уплату долга.
I didn't mention it before, sir, but the butcher was here while you were at dinner.
Музыка очень хороша
The music is very nice.
Ты очень хороша, как есть.
You're very nice as you are.
Сегодня ты должна быть очень хороша, чтобы куда-нибудь попасть.
You've got to be pretty good to get anywhere these days.
Рыба была очень хороша...
Vey good fiish -
- Ты была очень хороша, Лиллиан.
- You were very good, Lillian.
Деревня в это время года очень хороша.
Country's mighty nice this time of the year.
Она, должно быть, очень хороша.
She must be pretty good.
- Она очень хороша собой!
She must be beautiful!
Ты, так очень хороша.
Want a TV?
Похоже, ситуация не очень хороша, чтобы продолжать.
Doesn't seem to be very much to go on.
Ты очень хороша.
You're very nice.
Ты очень хороша.
You're really very good.
Несмотря на то, что Иветта парализована, она очень хороша собой.
Even though Ivette is paralyzed, she's very good-looking.
Наша соседка действительно очень хороша.
The woman next door is really attractive.
Она очень хороша, Не так ли?
She's very nice, isn't she?
Я знаю, что моя музыка не очень хороша...
I know my music's not great...
Миссия была завершена и ты справился твоя программа очень хороша.
The mission has been completed and you've carried out your program very well.
Должно быть, ты очень хороша, раз попала к Бену и Фриде. Почему ты выбрала эту профессию?
You must be good at your job to be with Ben and Frida, how'd you get into it?
Говорят, рыбалка на севере в этом году очень хороша.
They said the fishing was really good in the north this year.
Очень хороша.
Very nice.
- Она была очень хороша.
- She was very good.
Рыба-лоцман очень хороша.
The pilot fish.
- Ставка, которую сделали не очень хороша.
- Bet you wished you'd stayed in bed.
Спорю, ты очень хороша.
I bet you're good.
Эта девчонка была очень хороша для бизнеса.
That gal was great for business.
Курица очень хороша.
This chicken is really good.
- Нет, ты очень хороша.
- No, you're very good.
Очень хороша со всеми этими стонами и круговыми движениями.
Very good with the moanings and the gyrations.
Она очень хороша, Лондо, и вы поёте её довольно хорошо.
That's very commendable, Londo, and you sing it quite well.
ќтбивна € из € гнЄнка очень хороша.
The lamb chops are good.
- ќна очень хороша. - ¬ ы так считаете?
It's extremely good.
Твоя поэма очень хороша, но мы спешим.
Your poem's very nice, but we're in a hurry.
Она очень хороша.
She's very good.
- Она была очень хороша с Раймондом.
- She was very nice to Raymond.
— уд € по моему опыту, клеить обои на потолке - не очень хороша € иде €.
In my experience, it's not a good idea - putting paper on the ceiling.
Сын, твоя рыба сегодня очень хороша Я купил ее сегодня на рынке, она очень свежая
Son, your fish is really good tonight I bought it at the market today, it's very fresh
И я думаю, что она очень хороша.
And I think it's really good.
Она очень хороша собой.
Well, she's very pretty...
Посуда очень хороша. Еда - не особенно.
The trays and bowls are very nice, but the food isn't.
Со своего огорода она очень хороша.
- I'm not going to. I'm not gonna tickle you.
Итальянская кухня очень хороша!
Italian cuisine is good
Да, очень хороша.
She'll remain single.
{ C : $ 00FFFF } Лошадь очень резвая. Слишком хороша для вьючной.
Just in case you need to ride.
Эта рама очень очень хороша.
It looks very good.
Нет, она очень хороша.
It's actually more of a honey glaze.
А я сказал : она хороша во "Всплеске", но не очень в "Уолл-Стрит".
I said I liked her in Splash, but not Wall Street.
Вот, пожалуй, старшая мисс Беннет очень даже хороша.
The eldest Miss Bennet is, I grant you, very pretty.
¬ ы хороша € девушка, с хорошим воспитанием, и очень красива € к тому же.
You're a nice girl, well bred, and very pretty too.
ќна очень хороша €.
It's very good.
очень хорошая идея 31
очень хорошая работа 25
очень хорошая 110
хорошая еда 52
хорошая работа 2563
хорошая шутка 155
хорошая игра 121
хорошая погода 39
хорошая девочка 566
хорошая музыка 25
очень хорошая работа 25
очень хорошая 110
хорошая еда 52
хорошая работа 2563
хорошая шутка 155
хорошая игра 121
хорошая погода 39
хорошая девочка 566
хорошая музыка 25
хорошая попытка 686
хорошая собака 61
хорошая 441
хорошая песня 47
хорошая новость 537
хорошая идея 1463
хорошая девушка 55
хорошая машина 80
хорошая жена 37
хорошая память 49
хорошая собака 61
хорошая 441
хорошая песня 47
хорошая новость 537
хорошая идея 1463
хорошая девушка 55
хорошая машина 80
хорошая жена 37
хорошая память 49