Хорошая идея traduction Anglais
4,557 traduction parallèle
Нет, нет, нет, не думаю, что это хорошая идея.
No, no, no, I-I don't think that-that's a good idea.
Ты уверена, что это хорошая идея, Эмбер?
You sure that's a good idea, Amber?
Не думаю, что это хорошая идея.
I'm not sure that's a great idea.
Не думаю, что это хорошая идея...
I don't think that's a good idea to... ( whoops ) Ow!
Хорошая идея.
Good idea.
Хорошая идея.
It's a good idea.
- Да, Джин не думает что это хорошая идея. Чтобы я сейчас общался с семьёй
- Yeah, Gene doesn't think it's a good idea for me to be in touch with my family right now.
Наконец-то у него хорошая идея.
- Thank you. Finally, a good idea.
Хорошая идея.
Nice idea.
- Не очень хорошая идея, Брэд.
I don't know if that's a good idea, Brad.
Сомневаюсь, что это хорошая идея.
Look, you guys, I don't know if this is a good idea.
Я рассказал об этом Чаплину. Он согласился, что это хорошая идея.
And I talked to Chaplin, and he agreed it was a good idea.
Это хорошая идея.
That's a good idea.
- Хорошая идея.
Hey. That sounds nice.
Разве это хорошая идея, когда следующая атака неизбежна?
Is that a good idea when another attack may be imminent?
Это не очень хорошая идея.
That's not a good idea.
- Хорошая идея.
- Good idea.
Нет, не думаю, что это хорошая идея.
No, no, I don't think that's a good idea.
- Хорошая идея.
- That's a good idea.
Хорошая идея.
That's a good idea.
Это официальное мнение резервного помощника, что беседа с ним – хорошая идея.
It is the official opinion of the backup deputy that a talk with him is a good idea.
Я думаю, что это очень хорошая идея... но всему свое время.
I think it's a very good idea... when the right time comes.
Думаю , что это хорошая идея .
I think it's a good idea.
- А знаешь, это хорошая идея.
- Here's a good idea.
Это хорошая идея.
That's a pretty good idea.
Хорошая идея.
Wiseguy.
Хорошая идея.
That's fine.
Хорошая идея, я не знаю, почему мы не додумались до этого раньше.
Good idea, I don't know why we didn't think of this sooner.
Хорошая идея.
Great idea.
Хорошая идея.
That's not a bad idea.
Хорошая идея.
Sounds good.
Возможно, это была не очень хорошая идея.
Maybe this wasn't such a good idea.
Уверена, что это хорошая идея?
Uh, are you sure that's a good idea?
Уверена, что хорошая идея, отдать сыворотку этим ящерицам?
You sure it's a good idea to give your serum to these lizards?
И я думаю, что это хорошая идея.
And I think it's a good idea.
- Вряд ли это хорошая идея.
I don't think that's a good idea.
Хорошая идея.
I think that's a good idea.
Хорошая идея.
Now, that sounds like a great idea.
Да, хорошая идея.
Yeah, that's a good idea.
Хорошая идея, братец.
Great idea
Нет, и не уверена, что это хорошая идея.
I haven't, and I'm not sure it's a good idea to.
Я не уверен, что это хорошая идея.
Yeah, I'm pretty sure that's not a good idea.
Это очень хорошая идея, надо воплотить ее в жизнь, девочки.
Wagerstein : Oh, now that sounds like a very nice thing to do, ladies.
Я думала, это вообще-то хорошая идея.
I thought that was kind of a good idea.
Слушай, думаю, как бы то ни было, но это хорошая идея.
Listen, I think it's a good idea, for what it's worth.
А ты уверена, это хорошая идея?
And you're sure this is a good idea?
Хорошая идея.
There's an idea.
Хорошая идея! испытывает какие-то чувства к другому. Как тебе?
Good idea!
‒ Да, хорошая идея.
That's a very good idea.
Идея хорошая.
This could be a really good thing.
Я не думаю, что это хорошая идея.
Uh, I don't think it's a good idea.
идея 247
идея о том 16
идея отличная 19
идея в том 107
идея того 16
идея хорошая 26
идея была в том 28
идея неплохая 16
хорошо 240684
хорошего вечера 349
идея о том 16
идея отличная 19
идея в том 107
идея того 16
идея хорошая 26
идея была в том 28
идея неплохая 16
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошего тебе дня 59
хорошее настроение 21
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хорошего отдыха 21
хорошего тебе дня 59
хорошее настроение 21
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо спала 50
хорошая еда 52
хорошая работа 2563
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо спала 50
хорошая еда 52
хорошая работа 2563