Позже поговорим traduction Anglais
1,656 traduction parallèle
Ладно, позже поговорим.
Right. Um, I'll talk to you later.
Позже поговорим.
I'll talk to you later.
Мы позже поговорим об этом
We'll talk later about this
Позже поговорим.
We'll talk about it later. Now,
Ладно, позже поговорим.
We'll talk later.
- Ага. Позже поговорим.
I'll talk to you later.
Ладно, позже поговорим, милая.
- Okay, I'll talk to you later, sweetie.
Позже поговорим.
Later.
Позже поговорим еще.
I'll talk to you later, all right?
Поговорим позже. Пока.
Talk to you later.
Давай поговорим позже.
Let's talk later.
Поговорим позже.
Let's talk about this later.
Тхэ Сон, поговорим об этом позже.
Tae Seong... Let's talk about this later.
Давайте поговорим позже.
Let's talk again soon.
- Поговорим позже.
- I'll hear it later.
Давай поговорим позже.
Can we just talk about it later?
И разговор об этом... Мы должны разбираться с жильем этих козлов в Горазде, так что поговорим позже.
And speaking of which... we've got another re-housing goatfuck in Gorazde, so catch you later.
- Давай поговорим об этом позже.
Let's talk about it later.
Поговорим позже.
I'll talk to you later.
- Поговорим позже.
- Look, we'll talk later, okay, Luna?
Давайте поговорим позже.
Let's talk later.
Мы поговорим позже, а сейчас мне нужно это.
We'll talk about that later. But right now, I need this.
Поговорим позже
We'll talk later.
Поговорим об этом позже.
We can talk about it later.
Поговорим позже.
We'll talk later.
Ты что, не слышала, что я сказал? Мы поговорим об этом позже. Мне пора бежать на встречу.
Yes, I know, but now I have an important meeting.
Ну, поговорим позже.
Well, I'll talk to you later.
Поговорим позже?
We'll talk later?
Я привлеку ее и мы поговорим позже.
I'll get her on it and we'll talk later.
Поговорим позже.
Uh, I'll talk to you later.
Нет, поговорим позже.
No, I'll talk to you later.
Ох, поговорим позже.
Oh, spoke too soon.
Мы поговорим об этом счёте позже.
We're gonna talk about that amex bill later.
- Поговорим позже.
- We're gonna need to talk then.
И еще я знаю, что тебе и Сэму надо расколоть румынского спеца по изготовлению бомб, так что, поговорим позже.
And I know that you and Sam have a Romanian bomb maker to break, so, uh, we'll talk later.
- Поговорим позже.
- I'll talk to you later.
Знаешь, пап, Давайте поговорим об этом с Эмбер позже.
You know, Dad, let's talk to Amber about it later.
Ладно, поговорим позже.
Okay, we'll talk later.
Хорошо, поговорим об позже, ок?
Yes, ok? We'll talk about this later?
Поговорим позже, ладно?
I'll talk to you later, okay?
Давай поговорим позже, ладно?
Um, we'll just- - we'll talk later, okay?
мы поговорим об этом позже, да эм, Тимбоо, иди положи это в морозильную камеру дай мне немного эм, оу, хей хей. не открывай это.
We save this for later, yeah. Uh, Timbo, go put that in the icebox. Give me some.
Поговорим об этом позже.
We'll talk about it later.
Поговорим об этом позже.
We'll talk about that later.
Ладно, хорошо, и, знаешь, мы просто... мы поговорим об этом позже, хорошо?
Okay, right, and so, you know, we'll just - - we'll talk about it later, okay?
Мы поговорим об этом позже.
- Shh! We'll talk about that later.
Все в порядке, поговорим позже.
All right, I'll talk to you later.
А, да, извини, поговорим об этом позже.
Yeah, right, sorry, we'll talk about that later.
Мы поговорим об этом позже.
We'll talk about this later.
Поговорим позже.
Talk later.
О произошедшем поговорим позже.
We can talk about what happened later.
поговорим о чем 39
поговорим о чём 23
поговорим завтра 132
поговорим 702
поговорим вечером 22
поговорим позже 731
поговорим об этом завтра 42
поговорим попозже 30
поговорим дома 17
поговорим потом 94
поговорим о чём 23
поговорим завтра 132
поговорим 702
поговорим вечером 22
поговорим позже 731
поговорим об этом завтра 42
поговорим попозже 30
поговорим дома 17
поговорим потом 94