Садись traduction Anglais
8,356 traduction parallèle
Садись в машину.
Get in the car.
А ну садись в машину.
Now get in the car.
Конечно, садись, садись, жги.
Uh, sure. Sit down. Sit down.
Садись в машину!
Get in the car!
Садись, пристегни себя к столу.
Sit down, cuff yourself to the table.
Просто садись сюда, ладно?
You just sit your tush down, okay?
Садись, Билли.
Have a seat, Billy.
Садись.
Have a seat.
Садись в машину, дорогая.
Get in the car, honey.
Садись.
Sit down.
Садись.
Just get in.
Садись, сестрёнка. Конечно.
Have a seat, my sister.
Как дойдёшь до автостанции, садись в первый автобус на юг.
When you get to the bus station, take the first bus south.
- Садись...
- Get you down...
А ты садись.
You sit down.
Олег, давай просто иди сюда и садись рядом с Эрлом.
Hey, Oleg, why don't you just come over here and sit next to Earl?
Садись. Вот, держи.
Have a seat.
Правда, садись.
I'm sure, come on.
- Садись, Том. - Нет.
- It's too late for that.
Садись.
Sit.
Нет, садись.
Oh, no, please.
- Нет, нет, нет, садись конечно.
- No, no, no, sit right there.
Садись на спину.
Hop on my back for now.
Садись есть.
Sit down and eat.
Садись скорей.
Come over and sit down.
Садись.
Get in.
Давай, садись.
Come on, man, sit down.
Да, садись.
Yeah, get in.
Проходи, садись.
Come here, sit down.
Садись.
Take a seat.
Садись.
Right there. Take a seat.
- Макс, садись.
- Thanks. - ( Elizabeth ) Max, sit.
Проходи, садись.
Come in, sit down.
Да, садись, Коди.
Yeah, sit down, Cody.
Садись, Гэрри.
Just sit down, Gary.
Садись.
- You don't wanna do that.
Завтрак. Садись.
Come sit down.
Ладно, вытри ноги и садись.
All right, wipe your feet and get in.
Садись назад.
Get in the back.
Заходи, садись.
Come on. Sit in.
Садись в машину.
Come here. Get in the goddamn car.
– Садись в машину, урод – Всегда рад тебя видеть.
- Get in the car, moron. - It's always good to see ya.
Садись.
Go ahead.
Я никогда не повышал на тебя голос с тех пор как ты была ребенком, и не хочу начинать, так что прошу просто садись в машину и уезжай в аэропорт.
Now, I haven't had to raise my voice with you since you were a little girl, and I don't want to start now, so please, please, just get in the car and go to the airport.
Садись сюда, дорогуша.
Here you are, love.
Не садись.
Don't sit down.
Давай, садись со мной.
Hey, hey, come sit next to me.
- Садись.
- Here, sit.
Садись и закрой глаза.
Sit down, close your eyes.
Садись.
Get on.
Садись, зайка.
Sit down, little wolf.