Садись назад traduction Anglais
46 traduction parallèle
Я говорил "Садись в машину", "Выходи", "Садись назад", "Останься".
I used to say "Get in the car", "Get outta the car", "Get in the back seat", "stay".
Садись назад.
You better get in back.
Садись назад.
Take a seat in back.
Садись назад.
Get in the back.
Нет, садись назад, как-будто ты мой клиент.
No, get in the back, like you're a customer.
Садись назад.
just get in the back.
Садись назад джипа.
Back seat or the trunk.
Садись назад. И пригнись!
Get down, hurry!
Садись назад.
You get in the back.
Эва садись назад за мной. - Давай!
Eva, get in the back seat behind me.
Садись назад, чтобы я тебя не видел, не позорь меня.
Sit in back, out of my sight, where you won't embarrass me.
Садись назад.
Sit Back Down.
- Садись назад.
- Get in the back.
- Бекка, садись назад.
- Becca, get back.
Садись назад, рядовой.
Get in the back seat, private.
Оставайтесь с нами, садись назад.
Stay with us, in the back of a car.
Садись назад!
Get in the back!
Садись назад.
Just get in the back.
Садись назад.
Get in back.
Сейчас же садись назад.
Now get in the back! I'm fucked.
Просто сделай это и садись назад в машину!
Just do it and get back in the car!
Садись назад. - Что?
Get in the back.
"Садись назад"?
"Get in the back"?
- "Дети, садись назад"
- "Get in the back of the car, kids."
Садись назад.
In the backseat.
Просто садись назад в машину.
Just get back in the car.
Это место занято. Садись назад.
That seat's taken.
Теперь повернись, Иди назад и садись.
Now turn walk back and sit down.
Садись назад.
Get on the back.
Садись в машину и быстро назад к дороге!
You get in the truck and you drive like hell back to the road.
Садись назад, быстрее.
- Yeah!
Садись, откинься назад.
Go ahead and sit back.
Хорошо. Я играла несколько лет назад в пьесе "Садись в моей экипаж".
I was at the Duke of York's a few years ago in Share My Cab, but...
- Садись назад.
- What?
Садись назад. что я приехал?
Get in the back.
Садись в машину, уезжай, не оглядываясь назад.
Get in that car, start driving, don't look back.
- Садись назад, шеф.
Get in the back, Chefe.
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути нет 55
назад пути не будет 19
назад в машину 16
садись 5328
садист 49
садись за стол 28
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути нет 55
назад пути не будет 19
назад в машину 16
садись 5328
садист 49
садись за стол 28