English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ С ] / Скажи мне одну вещь

Скажи мне одну вещь traduction Anglais

79 traduction parallèle
Скажи мне одну вещь.
Just one thing, Ann.
Скажи мне одну вещь, дочь моя а твоего друга они об этом спросили?
Tell me, girl. Has your fiancee been interrogated?
Скажи мне одну вещь.
Tell me one thing.
Дулитл, скажи мне одну вещь...
Doolittle, you must tell me one thing.
- Не трудись говорить, Доктор, но скажи мне одну вещь.
- Save your breath, Doctor, to tell me but one thing.
Скажи мне одну вещь.
Tell me something.
Скажи мне одну вещь.
Tell me one thing...
- Скажи мне одну вещь.
- Just tell me one thing.
Скажи мне одну вещь, Джон.
Will you tell me one thing, John?
Скажи мне одну вещь. Как попасть в Карнеги-холл?
- How do you get to Carnegie Hall?
Скажи мне одну вещь.
Tell me something!
Скажи мне одну вещь, что в нем такого, чего нет у меня?
Tell me one thing he's got that I haven't.
Вперёд, пожалуйста. Скажи мне одну вещь.
Lean forward, please.
Прежде чем умрёшь, скажи мне одну вещь.
Before you die, tell me one thing.
Скажи мне одну вещь...
Tell me one thing...
Тогда скажи мне одну вещь, в которой ты уверена.
Okay, well, then tell me one thing you know.
Только скажи мне одну вещь.
Just tell me one thing.
- Тогда скажи мне одну вещь, которую знаешь.
- Tell me one thing you know.
- Слушай, скажи мне одну вещь.
- Tell me something, man.
- Скажи мне одну вещь, Али.
Tell me something, Ali.
Только скажи мне одну вещь, ты был в коме в течение трех лет?
Just tell me one thing. You were in a coma for three years, right?
- Скажи мне одну вещь, Макс.
- Tell me something, Max. - Yes?
- Скажи мне одну вещь.
What?
Скажи мне одну вещь, пожалуйста.
Tell me one thing, please.
Скажи мне одну вещь.
Just one thing.
скажи мне одну вещь
Tell me something.
Знаю, только скажи мне одну вещь, у нас совсем нет денег?
I know, but tell me one thing, we don't have any money?
Скажи мне одну вещь.
Could you tell me one thing?
Тани партнер, скажи мне одну вещь.. ... чего в действительности хотят девушки?
Taani partner, tell me one thing what does a girl really want?
" Просто скажи мне одну вещь.
" Just tell me one thing.
Просто скажи мне одну вещь.
Just tell me one thing.
Только скажи мне одну вещь.
Just tell me one thing!
Скажи мне одну вещь
Tell me one thing.
Скажи мне одну вещь, Горацио.
Prithee, Horatio, tell me one thing.
Просто скажи мне одну вещь.
Listen. Just tell me one thing.
Просто скажи мне одну вещь - это мальчик или девочка?
Just tell me one thing. Was it a boy or a girl?
Скажи мне одну вещь, которую мне надо знать о тебе.
Tell me just one thing I should know about you. Just
Скажи мне одну вещь, Хэнк.
Tell me one thing, Hank.
Скажи мне одну вещь.
Just tell me one thing.
Скажи мне одну вещь.
Just tell me the thing.
Дэнни, скажи-ка мне одну вещь.
Danny, tell me something.
Скажи мне ещё одну вещь : ты никогда не ходил на катехизис и не говорил с другими священниками?
And tell me something : you were never in a catechism class nor talked to another priest?
Скажи мне только одну вещь!
Tell me just one thing!
Скажи мне, пожалуйста, одну вещь.
Just let me get one thing straight here.
Мама, скажи мне только одну вещь :
Tell me one thing. Was daddy my real father?
Скажи-ка мне одну вещь.
Tell me something.
Элис, скажи мне только одну вещь.
Alice, tell me one thing.
Просто скажи мне одну вещь.
* Standing at the punch table swallowing punch * *'Cause I want to start over, I want to be winning * * Way out of sync from the beginning *
Хорошо, тогда скажи мне одну вещь.
Tell me something...
Скажи мне всего одну вещь.
Well, just tell me one more thing.
Скажи мне, пожалуйста, одну вещь.
Let me ask you something.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]