Ты выглядишь сногсшибательно traduction Anglais
45 traduction parallèle
Ханако, ты выглядишь сногсшибательно.
Hanako, you're a knockout.
Ты выглядишь сногсшибательно, ты знаешь, Вэнди?
You look fantastic, do you know that, Wendy? Oh, thanks.
Ты выглядишь сногсшибательно!
You look fantastic.
Ты выглядишь сногсшибательно.
- Hi. You look amazing.
Стори, ты выглядишь сногсшибательно.
Storey, you look adorable.
Ты выглядишь сногсшибательно
You look fantastic.
Ты выглядишь сногсшибательно.
Wow, you look stunning.
Ты выглядишь сногсшибательно.
You look... you look smashing.
Ты выглядишь сногсшибательно.
You look fantastic.
Дорогая, ты выглядишь сногсшибательно.
Honey, you look stunning.
Ты выглядишь сногсшибательно.
Oh, you look gorgeous.
Ты выглядишь сногсшибательно.
You look amazing.
Ты выглядишь сногсшибательно.
You look stunning.
Ты выглядишь сногсшибательно
Babe, you look beautiful.
Блэр, ты выглядишь сногсшибательно, как и всегда.
Blair, you look devastating, as always.
Ты выглядишь сногсшибательно!
You look dynamite!
Ты выглядишь сногсшибательно!
You look stunning!
Ты выглядишь сногсшибательно.
You do look completely ravishing.
Ты выглядишь сногсшибательно.
You'd look so stunning.
- Ты выглядишь сногсшибательно.
You look stunning.
Нет, ты выглядишь сногсшибательно.
No, you look absolutely beautiful.
- Ты выглядишь сногсшибательно.
- You look stunning.
Ты выглядишь сногсшибательно, детка.
You look stunning, babe.
Вау, ты выглядишь сногсшибательно.
Oh, my God, you look amazing.
Вау, ты выглядишь сногсшибательно.
Whoa, you look hot as hell.
Вау, детка, ты выглядишь сногсшибательно.
Wow, babe, you look stunning.
- Ты выглядишь сногсшибательно, моя милая.
- You look ravishing, my sweet.
Митци, ты выглядишь сногсшибательно. Пахнешь чудесно.
"Metzee", you find Babe, And your smell is amazing.
Ты выглядишь сногсшибательно.
You look stunning.
Определенно, ты выглядишь... сногсшибательно.
May I say you look... smashing.
Ты сногсшибательно выглядишь!
You look fabulous!
Ты выглядишь сегодня сногсшибательно, Шэрон.
you look gorgeous tonight, sharon.
Ты выглядишь... сногсшибательно.
You're looking... striking.
Ты выглядишь потрясающе, сногсшибательно!
OK, you look fantastic. Stunning.
А почему ты так сногсшибательно выглядишь?
How come you look so stunning?
Кстати, ты выглядишь сногсшибательно.
You look extraordinary, by the way.
Боже мой, ты выглядишь также сногсшибательно красива, как никогда.
My God, you're as devastatingly beautiful as ever.
Ты выглядишь... сногсшибательно.
- Hey, handsome. You look... muah, muah.
Ты выглядишь... сногсшибательно, кстати.
Um, you look... stunning, by the way.
Он бы сказал, что ты сногсшибательно выглядишь в новой униформе.
He'd say you look stunning in that new uniform.
ты выглядишь прекрасно 162
ты выглядишь потрясающе 194
ты выглядишь отлично 68
ты выглядишь мило 24
ты выглядишь восхитительно 30
ты выглядишь 543
ты выглядишь уставшей 42
ты выглядишь великолепно 147
ты выглядишь хорошо 68
ты выглядишь превосходно 25
ты выглядишь потрясающе 194
ты выглядишь отлично 68
ты выглядишь мило 24
ты выглядишь восхитительно 30
ты выглядишь 543
ты выглядишь уставшей 42
ты выглядишь великолепно 147
ты выглядишь хорошо 68
ты выглядишь превосходно 25