English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Т ] / Ты нужен им

Ты нужен им traduction Anglais

246 traduction parallèle
Ты нужен им не больше, чем я. Чем кто-либо вообще.
They don't need you, or me, or anyone else.
Ты нужен им...
They're going to need you, boy.
Они будут давить на тебя... они будут угрожать тебе, но ты нужен им.
They'll push you... they'll threaten you, but they need you.
Ты нужен им, чтобы выдать за правду дерьмо, которое они снимают.
They need guys like you... to make all the bullshit... look legitimate.
Ты нужен им, ты нужен нам - скажи, что ты к нам присоединишься! Пожалуйста.
They need you, we need you, say you'll join us!
Ты нужен им в ситуационной комнате.
They need you in the Situation Room.
Гомми, ты нужен им чтобы показать дорогу.
Gommi, they'll need you to show them a way!
Ты нужен им здесь.
I mean, they need you here.
- То есть, им нужен ты?
- It's like that, he just wants you.
Потому что, если ты им нужен, тебе всё простят и обо всём забудут.
Because when they need you, they forgive and forget.
Им всем подавай только деньги. Нет денег - и ты им не нужен.
They only want one thing : getting money, else they feel frustrated...
Им нужен Сердечник, не ты.
It's the Taranium core they want, not you.
Сделаем Ты им нужен?
-'Will do.' - They need you?
Ты знаешь, им ведь нужен.
You know, they need... Well, you know, a sort...
Ты им нужен.
And they're interested in you.
Им нужен Иван, ты знаешь.
They want Ivan, you know.
Им нужен я, Энжи, а не ты.
They're after me, Angie, not you, you know?
У них много работы, ты им нужен.
They're expecting you.
Ты им не нужен.
They don't need you.
Им нужен был ты, если помнишь.
It was you they wanted, if you remember.
Ты им нужен.
They need you.
Тебе объяснили, что ты им не нужен.
They have made it plain they don't want you.
Ты уверен, что им нужен именно я?
You sure they want me?
Пойми уже, что когда ты перестанешь им быть нужен, они снова просто вышвырнут тебя.
You know, when they're through with you, they're just gonna cut you loose again.
им нужен ты и эта штука.
They just want you and that thing you're carrying.
Если им нужен был ты, они бы взяли тебя и осудили.
If they wanted you, they'd take you, and they'd convict you.
Похоже, ты им очень нужен.
They must want you pretty bad.
Ты прав, войны нет, так что ты им не нужен.
You're right, there is no war, so they don't need you.
Теперь ты понимаешь зачем я им нужен.
Yes. Well, now you see why they need me.
Ты просто фон. Хорошо, им нужен такой парень как ты для интересных сюжетов.
They have all these interesting stories... and they want a guy like you on the set.
Ты нужен им.
They need you.
Потому что ты им нужен.
Because they want you.
- Им нужен ты.
- They want you.
Они сводят тебя с ума, но ты им не нужен.
Your crazy mood builds, but I throw Senti out.
Тебя отключают, когда ты им не нужен?
Do they deactivate you when they don't need you?
Спенсер, им нужен был не ты.
Spencer... it wasn't you who they wanted.
И им нужен ты.
And they want you.
- Зачем ты им нужен?
- Why do they need you?
Им нужен я, а не ты.
It's me they wanted, not you.
- Им нужен ты, а не она.
Hey, they want you for her.
- Но со мной, Саня, ничего не случится, им ты нужен.
Nothing can happen to me.
Им нужен был ты.
They were after you.
Зачем ты им нужен?
Why are they after you?
- Я думал, ты им и вправду нужен.
- l thought they really wanted you.
Ты им нужен.
You need them.
Но ты им нужен, верно?
But they need you, right?
Ты им нужен больше чем ты думаешь.
They need you. More than you know.
Им нужен такой вождь, как ты.
They need you to lead them.
Ты им нужен!
They need you.
Сейчас ты им нужен.
Now they need you.
Да пойми ты, эта гребанная Синяя Борода взорвала плот, Потому что им нужен был парень.
Hell, Bluebeard blew us up because they wanted your kid.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]