Ты получила мои сообщения traduction Anglais
32 traduction parallèle
Ты получила мои сообщения?
- Did you get my messages.
Ты получила... Ты получила мои сообщения?
Did you get my messages?
Ты получила мои сообщения?
Did you get my texts?
Привет, ты получила мои сообщения?
Hey, did you get my messages?
Ты получила мои сообщения?
Did you get my messages?
- Ты получила мои сообщения?
- Did you get my texts?
Решил проверить, что ты получила мои сообщения о сегодняшней вечеринке.
Just checking to see that you got my messages concerning the party this evening.
Это Рэй, от тебя ничего. Ты получила мои сообщения?
_
Ты получила мои сообщения?
Hey, did you get my texts?
Ты получила мои сообщения?
You got my calls, then?
Надейтесь, что ты получила мои сообщения Перезвони мне.
"Hope you got my messages Call me back."
Привет, Эм. Ты получила мои сообщения?
Hey, Em, did you get my texts?
Я не был уверен, что ты получила мои сообщения.
I wasn't sure if you were getting any of my texts.
- Ты получила мои сообщения?
- Did you get my messages?
Ты получила мои сообщения?
Have you been getting my texts?
Привет, хм, ты получила мои сообщения?
Hey, uh, did you get my messages?
А ты получила мои сообщения по поводу сыпи у Вивиан?
Hey, uh, did you get any of those texts I sent you about Vivian's rash?
Так ты получила мои сообщения?
So, did you get my texts?
- Ты не получила мои сообщения?
- Didn't you get my messages?
Ты получила мое сообщение- - мои сообщения?
Did you get my message- - my messages?
Разве ты не получила мои сообщения?
Didn't you get my messages?
Разве ты не получила мои звонки, мои сообщения?
Didn't you get my calls, my texts?
Не знаю получила ли ты мои сообщения.
I don't know if you got any of my messages.
Ты же получила мои сообщения, да?
Hey, you got all my messages, right?
Ты, наверное, не получила мои сообщения.
I guess you didn't get my messages.
Ты не получила мои сообщения?
Did you not listen to any of my messages?
- Ты не получила мои сообщения?
- Did you not get my messages?
ты получила мое сообщение 47
ты получила моё сообщение 19
ты получила 50
ты получила то 35
ты получила работу 29
ты понимаешь о чем я 82
ты понимаешь о чём я 17
ты подвел меня 18
ты подвёл меня 18
ты пойдешь со мной 242
ты получила моё сообщение 19
ты получила 50
ты получила то 35
ты получила работу 29
ты понимаешь о чем я 82
ты понимаешь о чём я 17
ты подвел меня 18
ты подвёл меня 18
ты пойдешь со мной 242
ты пойдёшь со мной 94
ты поймешь 388
ты поймёшь 192
ты пойдешь с нами 54
ты пойдёшь с нами 30
ты пойдешь 149
ты пойдёшь 77
ты помнишь ее 28
ты помнишь её 18
ты понимаешь меня 173
ты поймешь 388
ты поймёшь 192
ты пойдешь с нами 54
ты пойдёшь с нами 30
ты пойдешь 149
ты пойдёшь 77
ты помнишь ее 28
ты помнишь её 18
ты понимаешь меня 173
ты понял меня 181
ты помнишь меня 133
ты понимаешь 4866
ты понял 1617
ты помнишь 2022
ты посмотри на это 28
ты посмотри на них 20
ты подстригся 18
ты понимаешь это 248
ты победил 378
ты помнишь меня 133
ты понимаешь 4866
ты понял 1617
ты помнишь 2022
ты посмотри на это 28
ты посмотри на них 20
ты подстригся 18
ты понимаешь это 248
ты победил 378