English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ У ] / У меня нет ключа

У меня нет ключа traduction Anglais

101 traduction parallèle
- У меня нет ключа от него.
- I haven't got a key to that.
У меня нет ключа.
I haven't the key.
У меня нет ключа.
I don't have your key.
У меня нет ключа.
I don't have the keys.
У меня нет ключа.
I HADN'T THE KEY.
У меня нет ключа.
I don't have the key.
У меня нет ключа.
I have no gate key.
У меня нет ключа от наручников.
- What? I don't have the key.
У меня нет ключа.
I haven't a key.
У меня нет ключа от этой двери.
I don't have the key to that door. You...
- У меня нет ключа.
- l don't have a key.
Ненавижу, что у меня нет ключа от твоей квартиры.
I hate that I don't have a key to your place.
У меня нет ключа.
- I don't have a key.
У меня нет ключа...
I haven't got a key...
- Не могу, у меня нет ключа.
I don't have the key.
- У меня нет ключа. - Ты отдала его мне.
I don't have the key
У меня нет ключа.
I haven't got the key.
У меня нет ключа от этой камеры.
I don't have a key for this cell.
- У меня нет ключа.
- I don't have the key.
У меня нет ключа. Уходи, пожалуйста
- Will you please go?
- У меня нет ключа.
- I don't have a key.
- А у меня нет ключа.
- I haven't the key.
У меня нет ключа.
I haven't got a key.
- У меня нет ключа. я потеряла его.
I don't have the key. I lost it.
Я помогу вам, но у меня нет ключа.
I'll help you, but I don't have the key.
У меня нет ключа.
I don't have the decryption key.
У меня нет ключа.
I don't have a key to that.
У него где-то была банковская ячейка, но у меня нет ключа.
He kept a safe deposit box somewhere, but I don't have a key.
Очнись, тут замок, а у меня нет ключа
You have to wake up because you're bolted in here and I don't have a key for the lock.
У меня даже ключа нет.
I didn't have the key.
Я же говорю, нет у меня ключа!
I tell you, I don't have your key!
- У меня нет даже ключа от номера.
- I don't even carry a room key.
Но у меня от нее ключа нет.
I don't have a key... for this one.
У меня нет ключа.
Mom's got the key.
- У меня нет Великого Ключа.
- I do not have the Great Key.
У меня нет ключа, вот я и прохожу через окно...
I don't have a key, so I used the window.
Хотя у меня нет к ней ключа Здесь что-то, чего я не вижу
Though I do not have the key Something's here I cannot see
У меня нет с собой ключа. Что?
- I don't have the key.
- У меня нет от него ключа!
- I have no key for that!
Прошу простить, но у меня больше нет ключа.
I'm sorry, but I don't have the key either.
У меня все еще нет ключа от квартиры.
I still don't have a key for upstairs.
У меня нет второго ключа.
I don't have the second key.
Нет у меня твоего ключа.
- Don't have your key.
- У меня даже ключа нет.
- Will I get my own key?
Вам придется взломать дверь, потому что у меня с собой нет ключа.
I think you're gonna have to break in, cause I don't have a key... on me.
У меня нет... ключа.
The key... I don't have it.
Не смогу, у меня же нет ключа.
I can't. I don't have a key.
- Там нет никакого ключа. - У меня другие сведения.
There's no key in there.
- У меня запасного ключа нет.
- I don't have a spare key.
У меня с собой нет ключа от ворот.
I just need the key for the gate.
У меня ключа нет.
{ \ cHFFFFFF } { \ cH00FFFF } I don't have the key.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]