Убери свои руки traduction Anglais
481 traduction parallèle
Убери свои руки! - Королева бьёт!
Take your hands off that!
Убери свои руки от него.
Take your hands off him.
Убери свои руки от меня.
Take your hands off me.
Убери свои руки.
Take your hands off me.
Убери свои руки от моей жены.
Take your hands off my wife.
Убери свои руки от него!
Take your hands off of him!
Убери свои руки от меня!
Take your hands off me!
- Убери свои руки!
Don't touch me!
Мы, возможно единственные выжившие в целом мире, а ты говоришь мне "Убери свои руки"! - Я боюсь...
We're probably the only teo people left in the world, and all you can say is don't touch me.
Убери свои руки, Лолита.
Le twist. Hands off, Lolita.
Эй, убери свои руки от моей сумки.
Bloody hell. Leave my pockets alone!
- Убери свои руки, prostituta!
- Keep your hands to yourself!
- Убери свои руки!
Get your hands off me.
Убери свои руки.
Get your hands off.
- Черт возьми! Убери свои руки от меня!
- Dammit, get your hands off of me!
Убери свои руки!
Put away your hands!
Убери свои руки!
Take your hands off!
Убери свои руки!
Hay, take your hands off - -
Убери свои руки!
Take your hands off me!
Слушай, Омри, убери свои руки.
Hands off, Omri.
Убери свои руки, слизистая мокрощелка!
Get your hands off me, you sleazy slime-bag!
Убери свои руки!
Move your hands!
Убери свои руки дебил!
Take your hands off me!
- Убери свои руки.
- Get your hands off.
Убери свои руки от меня!
Get your hands off me!
Убери свои руки.
Get your hands off me.
Эй, убери свои руки.
Hey, get your hands off me!
Убери свои руки!
Keep your hands down!
Убери от меня свои руки!
- Take your hands off of me! - Tell me.
Убери свои грязные руки от меня!
You keep your hands off of me!
[Солдаты утаскивают Кассандру] Убери от меня свои руки!
Keep your hands off me!
Убери от меня... свои руки!
Keep your... hands off me!
- Убери свои грязные руки от меня!
Take your filthy hands off...
Убери от меня свои руки, молодой человек!
Get your hands off me, young man!
- Убери от меня свои руки!
- Get your hands off me!
Убери свои чертовы руки от меня!
Get your damned hands off me.
Убери от меня свои руки, сука!
Get that hand off me you bastard!
Помогите! Убери от меня свои грязные руки.
Get your filthy hands off me.
Убери свои грязные руки!
Take your lousy hands off!
Убери от меня свои руки!
Take your hands off me!
Убери от нее свои руки!
I'm her husband.
! - Убери от меня свои руки!
- Get your hands off me!
Эй, ты, убери от нее свои поганые руки!
Hey, you, get your damn hands off her!
Эй, ты, убери свои поганые руки...
Hey you, get your damn hands off...
Убери от меня свои сраные руки!
Keep your fuckin'hands off me!
Убери от меня свои руки!
Get your hands off me!
Убери от меня свои человеческие руки!
Take your human hands off me!
Эй, ну-ка убери от нее свои руки.
Come on, why don't you get your hands off her.
Убери свои грязные руки от меня, грубый ублюдок.
Get your filthy hands off me, you rude bastard!
Убери от меня свои ебаные чёрные руки!
Get your fucking black hands off me.
- Убери от меня свои руки.
- Get your hands off me.
убери свои руки от меня 47
убери свои лапы 22
руки 928
руки вверх 1710
руки на стол 45
руки за спину 512
руки прочь 264
руки в стороны 24
руки за голову 663
руки убери 72
убери свои лапы 22
руки 928
руки вверх 1710
руки на стол 45
руки за спину 512
руки прочь 264
руки в стороны 24
руки за голову 663
руки убери 72