English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Ф ] / Фу ты

Фу ты traduction Anglais

228 traduction parallèle
Фу ты, князь едет Великий с послом иностранным.
Damn it, the Grand Prince is coming, and a foreign ambassador with him.
Фу ты, леший...
Damn it... I thought that...
Фу ты, ну ты, лапти гнуты.
La-di-da! What d'you know!
Фу ты!
Damn! It's her again!
Фу ты, Отар, а не Миша.
Gosh, I meant Otar, not Misha.
Фу ты, ну ты, мистер Богоподобный Гордец.
Hoity-toity, Mr. Godlike Smarty-Pants.
Фу ты!
- Oh, pish!
Фу ты, ну ты!
Oh, please.
Фу ты, парочка ботаников.
Gee, what a couple of nerdlingers.
О, фу ты, спасибо.
Aw, gee, thanks.
- Фу-ты, ну-ты... Я бы не сказала : - Нет!
I wouldn't have said no!
"Ты зря тратишь время, Фу Чу"
"You're wasting your time, Fu Xiyu"
Ты объелся! Фу, какой стыд!
You have overeaten!
фу, какой ты пышный!
Ugh! You look so puffed up!
Понго, ах ты старый дурень! Ну-ка фу!
Pongo, you silly old thing!
Ты им скажешь волшебное слово "фу".
All you'll have to do is to say the magic word "Phoo".
Фу, Мари, зачем ты упала с моста?
Gee, Marie, why did you have to fall off the bridge?
Как ты мог, Альберт, фу, как тебе не стыдно...
- What were you about, really, Albert, I'm ashamed of you!
Ты же мастер кун-фу.
You're also a martial arts practitioner
Ку Дин, как ты научился кун-фу?
Ku Ding, you were trained in martial arts
Ты бесполезен со своим кун-фу.
You're useless, wasting your kung fu
Ты знаешь кун-фу.
You know kung fu
Скажи, ты бы хотел научиться кун-фу?
Tell me, would you like to learn kung fu?
Во-вторых... никогда не показывай без лишней надобности, что ты владеешь кун-фу.
Second : Never show you know kung fu unless it's essential.
Какой же ты умница, Чинь Фу.
Chien Fu, you're really a smart boy.
Ко До-Фу, ты дерьмо
Ko Do-Fu, I thought you're shit
- Почему ты говоришь фу?
- Why you say that?
Фу Шенг идет завтра на отдых, и ты хочешь отправить их в засаду?
Fu Sheng's on an R and R tomorrow, and you wanna send them out on an ambush?
Ты отправишься прямо в Фу Бэй.
You go straight up to Phu Bai.
Да, и, Отто... ты должен мне фу-фу-фу...
Oh, and Otto... You owe me a p-p-p...
Фу, какой же ты, вон отсюда, кобель.
- Get out of here!
Дети никогда тебе не скажут : " Фу! Ты нам больше не нравишься.
Kiddies is not saying to us chap, " Puff, we not like you no more.
Ты знаешь, что Дьен Бьен Фу был одним из самых больших рынков опиума в Индокитае? !
You know that Dien Bien Phu was one of the largest opium markets in Indochina?
Ты очень хороший учитель. Ты никогда не думал о том, чтобы преподавать кун-фу?
Have you ever thought about teaching kung fu?
Это первый институт Кун-Фу Брюса Ли! Это ты меня уговорила.
This is the first Bruce Lee Kung Fu Institute.
Ты хочешь взять меня на фильм про кунг-фу?
You want to take me to a kung fu movie?
Ты пришла посмотреть 3 фильма про кунг-фу? Конечно.
You came to see three kung fu movies?
Что ты про кун-фу знаешь?
Who told you kung fu is just a good statt?
Что ты сказал про кун-фу моего отца?
No one calls my dad's kung fu shit!
Ты можешь изучать кун-фу хоть 20 лет, если хочешь... но тебе меня не победить.
You can study kung fu fot 20 yeats if you want but you will nevet beat me.
Ты можешь изучать кун-фу хоть 20 лет, если хочешь...
Even if you were to study for 20 years, you wouldn't beat me.
Фу, как ты меня напугала.
Ugh, how you frightened me.
Фу, ты весь потный.
Yuk, you're all sweaty.
Фу-ты, я же был почти без сознания.
Bah, I shouldn't be fully conscious.
Фу-ты, пронесло.
Boy, that was close.
Ты смотришь "кун-фу"?
Do you ever watch "Kung Fu"?
Фу, как ты вообще мог о таком подумать?
Oh, how could you even think such a thing?
Фу ты! Постой!
Wait.
Ты хочешь изучать Кунг Фу?
Do you want to learn kung fu?
Ну, что ты думаешь насчёт комбинации Кунг Фу с пением и танцами?
But, what do you think if I combine Shaolin kung fu with singing and dancing?
Ты сказал, что не будешь использовать Кунг Фу для драки.
You said you would not use kung fu to hit anyone.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]