Целуй его traduction Anglais
43 traduction parallèle
Все всегда говорят : "Давай, поцелуй его!", сами и целуйте.
Everyone says quickety kisses oh go ahead, kiss him
Дорсет, целуй его.
Dorset, embrace him.
Мой совет : до обрученья ты не целуй его!
My advice : unless you're betrothed, don't ever kiss! - Getting well?
"Не целуй его, друг мой, пока на пальце у тебя не будет кольца".
"Do not give a kiss, my friend... "... without a ring on your finger.
Целуй его, дура!
Kiss him, you fool!
Не целуй его!
Don't kiss him!
Марк, целуй его и опускайся ниже.
Marc, make like you're kissing your way down.
- Целуй его!
Kiss him. Kiss him.
- Целуй его!
- Kiss her. - Kiss him.
Целуй его.
Kiss him.
- Целуй его!
- Kiss him!
Ну же, целуй его!
Go on, kiss him.
Не целуй его.
Don't kiss him.
Целуй его!
Kiss him!
Целуй его!
Kiss him! Kiss him!
Целуй его, целуй его,
Kiss him, kiss him,
Целуй его, целуй его, целуй его...
Kiss him, kiss him, kiss him,
Не целуй его, молю #
Who is kissing you? #
Целуй его!
Girl : Kiss him!
Целуй его!
Kiss him.
Так что целуй его еще и посмотришь, что он скажет.
So go kiss him again and see what he says.
Целуй его.
The hell? No.
Целуй его!
- Kiss him!
Не целуй его.
Do not kiss him.
Целуйте его.
Kiss him there, there.
Ваше величество, не целуйте его!
Your Majesty, don't kiss him!
Целуйте его!
Kiss him!
- Или идите целуйте его зад, играйте в политику.
- Or go kiss his ass. Play politics.
Целуйте его уже!
Just kiss the man.
Хорошо, на колени... Хорошо, теперь целуйте его.
Okay, kneel down... okay, now kiss him.
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его девушка 84
его отец 295
его нет дома 129
его друзья 46
его номер 25
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его отец 295
его нет дома 129
его друзья 46
его номер 25
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19