Через три месяца traduction Anglais
271 traduction parallèle
Это ведь примерно через три месяца?
That's only about three months from now.
Могу почти обещать, через три месяца они вновь будут вместе.
I can practically promise that within three months they'll be together again.
Через три месяца.
In three months.
Моя выставка через три месяца?
My exhibition in three months?
Фильм выходит через три месяца, времени и так нет.
Don't even think about it. This movie starts next month
Через три месяца становишься слабей.
After 3 months, you're weaker. Stronger.
- Через три месяца, обычно, такие вещи и начинаются.
After three months, that ´ s how things begin.
Через полгода, а если у нее хороший слух, через три месяца я стану с ней появляться в свете!
In six months... in three, if she has a good ear and a quick tongue I'll take her anywhere and I'll pass her off as anything.
Знаете, Пикеринг, если им заняться, то через три месяца он потянет на министерский портфель или на кафедру проповедник в Уэльсе.
You know, Pickering, if we took this man in hand for three months he could choose between a seat in the Cabinet and a popular pulpit in Wales.
Ухожу через три месяца.
I'll be out in three months.
Через три месяца всё полетит к черту.
And in three months'time, the roof caves in.
Второе письмо пришло только через три месяца, никак не объясняя такой задержки.
The second came three months later. It gave no explanation for the delay.
А через три месяца он умер.
Three months later, he died.
А из 32 женщин осталось только пять, которые вышли замуж через три месяца.
And among the 32 women... the only five remaining got married within three months.
Восстановление 8 запланировано отправить через три месяца.
Recovery 8 was not scheduled for lift off until three months from now.
Через три месяца мне будет 14.
I ´ ll be fourteen in 3 months.
Поверьте мне : я передам их в банк "Муниципальный кредит", и если "Исчезнувшая" будет иметь успех, через три месяца вы сможете их выкупить.
Let me take it to a pawn shop. If the play ´ s a hit, you can get it back. It makes sense.
Жду их через три месяца трудоустроившимися или с объяснением причин незанятости.
I want to see them in three weeks, employed or with good reason why not.
Мы ждали вас только через три месяца.
We weren't expecting you for three months.
- Милорд, через три месяца я поняла, что у меня будет ребенок.
Three months later, I was great with child.
Самое большее через три месяца через три месяца всё, всё рухнет.
It will all collapse in three months at the most!
Через три месяца... правление желает обследовать пациента.
It has been three months... and the board wishes to examine the patient.
- Через три месяца.
- In three months'time.
Через три месяца.
It's in another 3 months.
Если будете так копать, вы через три месяца помрете от истощения. А с моим плугом вы всё закончите через три дня.
Well, I thought, with your pickaxe you'll wear yourself out for three months, while with my plough, in 3 days we'll have it done.
Я надеюсь, что через три месяца мы начнем продавать кроликов.
And hopefully, in 3 months, I'll start selling my rabbits.
Капитан Франц Райхлайнтнер был перенаправлен в Триест и меньше чем через три месяца после побега убит партизанами.
Captain Franz Reichleitner was re-assigned to Trieste, and was killed by partisans less than 3 months after the Sobibor revolt.
Через три месяца?
In 3 months?
Через три месяца поженились.
- Three months later we got married.
- Всего только через три месяца.
- It only took three months.
Через три месяца...
Three months later
Её день рождения через три месяца.
Her birthday's in three months.
Через три месяца после взрыва эти два свидетеля погибли.
Within three months of the explosion the two witnesses, they were dead.
Позвони через три месяца, и у меня снова все будет хорошо.
Call in three months time and I'll be fine, I know
Я думаю, у меня будет такой через три месяца.
I'll have mine in three months.
Через три месяца они нас прикроют.
We've got 3 months till the paperwork goes through.
А через три месяца у нас пятый родится.
Now we have 5th
Она умерла через три месяца.
She died three months later.
через три месяца это закончится.
Just you wait it'll be over in 3 months
Тогда увидимся через три месяца, Тед.
See you in three months, then, Ted.
Тогда увидимся через три месяца.
We'll see you here in three months.
Пусть придёт через три месяца, ладно? Да, сэр.
I don't want to see her for three months.
Анализ нужно быдет пересдать через три месяца и через полгода.
You'll need to re-test at three and six months.
Ну, Зик выходит из тюрьмы через три месяца.
Well, Zeke gets out of jail in three months.
Месяца через три.
Three months. I can't wait.
уже через три-четыре месяца.
three or four months at the most.
Через два-три месяца я сверну производство.
In a couple of months, I'll end production.
Потом, через три-четыре месяца, через год, если ты не будешь довольна - мы разведемся.
Then if in four months or a year you don't feel happy we will separate.
Не волнуйся, через три месяца снова польется.
- Give it three months.
Уехать на Цейлон, а месяца через три вернуться и посмотреть, не передумала ли жена?
I decided to go to Ceylon on my own and return after three months to see if my wife had changed her mind.
У нас свадьба через три месяца!
We're getting married.
через три дня 72
через три часа 21
через три недели 36
через три года 22
через три минуты 19
через три 55
три месяца спустя 34
три месяца 250
три месяца назад 107
месяца спустя 39
через три часа 21
через три недели 36
через три года 22
через три минуты 19
через три 55
три месяца спустя 34
три месяца 250
три месяца назад 107
месяца спустя 39
месяца назад 361
месяца и 24
месяца 1229
месяцами 55
через что я прошел 55
через что я прошёл 30
через что он прошел 39
через что он прошёл 23
через что ты прошел 62
через что ты прошёл 29
месяца и 24
месяца 1229
месяцами 55
через что я прошел 55
через что я прошёл 30
через что он прошел 39
через что он прошёл 23
через что ты прошел 62
через что ты прошёл 29
через два часа 78
через час 302
через две недели 108
через несколько часов 63
через пять минут 84
через 3209
через неделю 225
через месяц 112
через год 126
через день 56
через час 302
через две недели 108
через несколько часов 63
через пять минут 84
через 3209
через неделю 225
через месяц 112
через год 126
через день 56