English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Ч ] / Что она делает здесь

Что она делает здесь traduction Anglais

438 traduction parallèle
А что она делает здесь? - Она моя горничная.
What was it doing here?
Что она делает здесь?
What's it doing here?
Что она делает здесь?
Why's she here?
Что она здесь делает?
Yeah! What are you and who are you doin'?
- Что она здесь делает?
- What's she doing here?
Черт возьми, что она здесь делает?
- You coming tonight?
А эта Ракон, что она здесь делает?
That Racan, what is she doing there?
Интересно, что она здесь делает?
I wonder what it's doing way out here?
- Что она здесь делает? - Играет.
Gambler.
Что она здесь делает?
Where did you buy this one?
что она здесь делает? !
What on earth's it doing here?
Я не знаю, что она здесь делает, босс.
I don't know what she's doing here, boss.
То есть, я хочу сказать, настолько хорошо,.. что она здесь вообще ничего не делает. Мэри, я дам тебе один отеческий совет.
Miss Richards... under "charitable deductions," you have an item about...
- Тогда что здесь делает она?
- What she doing in here?
Что она здесь делает?
What is she doing here?
Тогда что она здесь делает?
What she doing here?
ј она что здесь делает?
What does she do here?
Могу я узнать, что она здесь делает?
Can anybody tell me what she's doing here?
- Господи, она-то что здесь делает?
- What's she doing here?
Что она здесь делает? – Не знаю.
I don't know.
Что она здесь делает, черт возьми? !
What the fuck is she doin'out here?
- А что она здесь делает?
What's she doing here?
! Что, чёрт возьми, она здесь делает?
What the bloody hell is she doing here?
О, черт. Что она здесь делает?
Oh, man.What is she doing here?
Что она здесь делает?
I told Mummy I'd meet her for breakfast.
Что она здесь делает?
Why is she here?
Простите, что мы так долго, но Барбара... А она что здесь делает?
Sorry to take so long, but Barbara- - What is she doing here?
Что она здесь делает?
Little trollop.
Я имею в виду, никто не знает, что она до сих пор здесь делает.
I mean, what she's still doing here is anybody's guess.
Что она здесь делает?
What's she doing here?
Что она здесь делает?
What are they doing here?
Что она здесь делает?
What's it doing in here?
А она что здесь делает?
You too? What's up?
Что она здесь делает?
Wh-why is she here?
- Что она здесь делает?
WHAT'S SHE DOING HERE? UH, SHE'S OUR FRIEND.
- Что она здесь делает?
Why is she here?
Ясно? А что она здесь делает, тогда?
What is she doing here then?
- И что она здесь делает?
- Why was she even there?
- А она-то что здесь делает?
What on earth is she doing here?
Что она опять здесь делает?
Hey, what's she doing back here?
- Что она здесь делает?
- What is she doing here?
Что она здесь делает?
WHAT'S SHE DOING HERE?
Что она здесь делает?
WHAT'SSHEDOING HERE? DAPHNE :
Что она здесь делает, а?
What's she doing here?
И я задавал себе вопрос, что она здесь делает
I wondered what she was doing here.
Что она вообще здесь делает?
What is she even doing here?
- Что она здесь делает?
What's she doing here?
Ты не соизволишь сказать что она здесь делает?
Would you mind telling me what she's doing here?
Кстати о катастрофах, что она здесь делает?
Speaking of disasters, what is she doing here? - Who?
Откуда мне знать, что она здесь делает?
How should I know why she's here?
- Что она здесь делает?
- What's she doin'here?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]