English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Ч ] / Чёрт бы их побрал

Чёрт бы их побрал traduction Anglais

60 traduction parallèle
Чёрт бы их побрал!
Curse them!
Чёрт бы их побрал!
What's happening to me?
Густой, как дым от бомб в Традате, мне тогда было семь лет, чёрт бы их побрал!
Like the bomb smoke in Tradate when I was seven. The sons of bitches!
Я ответственное лицо, чёрт бы их побрал...
I'm the one who's responsible, goddamn it...
Чёрт бы их побрал!
Pain in the ass!
Где они, чёрт бы их побрал?
Where the hell are they?
В итоговых показателях, чёрт бы их побрал.
Measurable bloody outcome, whatever that is.
Чёрт бы их побрал.
God damn it.
чёрт бы их побрал!
Fucking son of a bitch.
Знаменитости, чёрт бы их побрал.
Mizushima.
Ты можешь покрасить дорожки для начала, чёрт бы их побрал.
You could color outside the lines for once, God damn it.
- Чёрт бы их побрал.
- Oh, God damn it.
Мне нужно убедиться, что у меня мозги ещё работают, чёрт бы их побрал.
I need to know that my damn brain still works.
Чёрт бы их побрал!
God damn them.
Нет, это я, чёрт бы их побрал.
No, it's me, and damn them.
Черт бы их побрал.
I'm sick of them.
Бездельники, черт бы их побрал.
The scoundrels. Damn them.
Чёрт бы их всех побрал!
Damn it all! Weare in up to our necks.
Они пьют, черт бы их побрал!
They drink! Damn, do they drink!
Черт бы их побрал!
Goddamn it!
У меня есть тысяча вопросов, черт бы их побрал.
I got a couple of thousand goddamn questions.
Они держат узников в Атане, черт бы их побрал.
They keep us bottled up at Vatan. Damn their eyes.
Зря бабки потратили, черт бы их побрал.
I told you not to buy it, man. God.
Чёрт бы их всех побрал!
Go to hell - all of you!
Черт бы их побрал!
Aw, God damn it, man!
- Черт бы их побрал!
Fuck'em!
- Ха-ха, ну и порох. Эти Солано, и гордые до сумасшествия. Черт бы их побрал.
These Solano are so explosive, and proud to madness, damn them.
- Черт бы их побрал, этих проклятых гринго.
Wait for me here. I will go and check what's the matter.
Наши чертовы лучшие нападающие, и не пришли, черт бы их побрал!
Our main bloody strike force and they're not bloody here!
Черт бы их побрал.
Fucking piece of shit.
Потом вы захотите использовать их уборные, чёрт бы меня побрал, если я начну использовать их папирусные свитки... на моей гордой Американской заднице.
Next, you'll want to use their bathrooms. I'll be damned ifI'm going to use their sandpaperytoilet scrolls... on my proud American button!
Райское озеро, черт бы их побрал!
Eden Lake, my arse! Slapton Quarry!
Чёрт бы их побрал...
- Jerk.
Пятьдесят экю... Чёрт бы их побрал.
Fifty écus.
Черт бы их побрал, хотела бы я въехать на танке в его офис, и выяснить, что ему известно
I wanna drive a tank through Bell's office. Find out what he knows.
Чёрт бы их всех побрал!
Fuck them all!
Мне покусали эти хреновы заразные псы, черт бы их побрал.
I got bit by fucking diseased dogs, goddamn it.
Да, я слышал, что прибытие господина Кавано вызвало целую россыпь новых станций, черт бы их побрал.
Yes, I hear the arrival of Mr. Kavanagh has been followed by the finding of a rash of new stations, for God's sake.
На Вену, черт бы их побрал!
Take Vienna, damn their eyes!
Я ассоциируюсь как никто в твоих делах, черт бы их побрал.
I'm an associate of none of your goddamn business.
Черт бы их побрал.
Dwarves.
Скажи своим китайцам, чтоб подождали, черт бы их побрал!
Tell those Chinese people to wait a second, damn it.
О Господи, да пусть они сделают выводы, черт бы их побрал.
My God, let them learn a lesson, for crying out loud.
Черт бы их побрал.
God damn them.
Черт бы их побрал, Инспектор!
Bugger the dovecoats, inspector.
Черт бы их побрал!
Damn them to hell!
Черт бы побрал террористов и их пресс-папье.
Damn those terrorists and their paperweights.
Черт бы побрал их обоих!
God damn them both!
Черт бы их побрал.
I hate that.
Черт бы побрал их и их точные часовые механизмы!
Damn them and their perfectly crafted timepieces.
Они выпьют яда, черт бы их побрал.
They're gonna drink goddamn poison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]