English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Э ] / Это твой номер

Это твой номер traduction Anglais

61 traduction parallèle
6-7-8-7-0-4-9 альфа 6 - это твой номер.
6-7-8-7-0-4-9-Alpha-6!
Это твой номер, это Валентины.
That's your phone number. That's Valentina's.
- Да, это твой номер.
- Sure, it's for you.
Смотри - это твой номер.
Look, it's Stuie's room.
Это твой номер?
Isn't that your number?
Это твой номер.
This is your number.
- Это твой номер?
- That your number?
Бен, это твой номер?
This is protocol, right?
Чувак, это твой номер.
Bruv, that's your number!
- Это твой номер!
- That's your number, bruv!
Это твой номер социального страхования, не так ли?
It's your social security number, right?
Это твой номер?
Is this your number?
Это твой номер соцстраxовки, дyрочка.
That's your Social Security number, dummy.
Я не знал, что это твой номер.
I didn't recognize your number.
Ты не можешь отрицать, что это твой номер.
You can't deny that's not your number.
Это не наш старый номер, это твой номер.
It's not our old room, it's your room.
Это уже твой четвёртый... номер.
This is your... fourth number.
Твой номер не отвечал. Это наводит на неприятные мысли.
The hotel didn't want to put them through but whoever it was convinced him it was an emergency.
На бирже труда я сказал, что почти получил в этой фирме работу и дал там твой номер.
I told the unemployment office I was close to a job with them and I gave them your number.
Я сказал ей, что мой номер - твой... ведь не мог же я сказать ей, что мой... ведь она думает, что мой номер это номер Боба.
I told her that my number was yours because I couldn't tell her it was mine because she thinks my number is Bob's number.
- Это что, твой новый номер?
- What is this, a bit?
- Это будет твой номер?
- Is this gonna be your room?
Это как твой собственный маленький номер в самолёте, правда?
It's like your own little apartment on the plane, isn't it?
Дай мне твой номер телефона и сделай анализы этого. - А что это?
Give me your phone number and have this analyzed.
Все что ты можешь сделать - это надеяться, что они будут осторожны, и что они будут помнить твой номер телефона.
ALL YOU CAN DO IS HOPE THAT THEY'LL BE CAREFUL, AND THAT THEY REMEMBER YOUR PHONE NUMBER.
Это твой личный номер?
Is that your private number?
Это твой новый номер?
This your new number?
Готовность номер 2. - Это твой, Джонс, забирай.
- Stay on Tac 2, boys.
Это твой сын номер два, Митч.
It's your number one son, Mitch.
И почему это у моей Сэм есть твой номер телефона?
And why does my sam have your phone number?
Это не твой номер.
This is not your room.
Я все еще не знаю, твой ли это номер, но я хочу, чтобы ты знал, что...
I still don't know if this is your number, but I wanted you to know that...
За это люди и любили твой номер.
That's why the people loved it.
Я пришла только потому, что Лори не дал бы мне твой номер телефона, чтобы я смогла отменить встречу и я не хотела, чтобы вы ждали здесь именно в этом баре, здесь это как будто упасть лицом об асфальт.
I'm sorry. I only came because Lori wouldn't give me your number so I could cancel and I didn't want you to be waiting here because getting stood up in this particular bar is like falling facedown on a runway.
Эй, я надеюсь это не покажется странным, но... Если ты уже уходишь... Как думаешь, могу я попросить твой номер?
Hey, I hope this isn't weird, but... if you're leaving, do you think I could get your number?
Нет, это не обязательно должен быть твой настоящий номер.
No, it doesn't have to be your real number.
Какой шанс, что это твой настоящий номер?
Any chance it's your real number?
Тед, это твой номер.
- It's your number, Ted.
Твой номер, это как общий секретный номер для банков, и этот принадлежит не Холлису.
Your number. It's like a social security number for banks, and this one doesn't belong to Hollis.
Все, что тебе надо сделать, - это заставить его попросить твой номер телефона.
All you gotta do is get him to ask you for your number.
Ставим твой номер на прослушку и - вуаяля - слышим вот это.
We're tapping your phone, and then he calls you up.
Да, но это место никогда не компроментировалось, твой дом значится под вымышленным именем, и может всего... 6 человек на всей планете знают твой номер телефона?
Yeah, but this place has never been compromised, your house is listed under an alias, and, what, maybe there's... six people on the entire planet that have your phone number?
Твой.. Номер.. это?
Your... dial thing... is what?
Ночной клуб, сама понимаешь. Слишком многие знают твой номер, это начинает мешать.
Nightclub business, you know, too many people get your number, it gets messy.
Это Мэнди я нашла твой номер в объявлениях
It's Mandy. I got your number from the classifieds.
Мне не хочется тебе это говорить, но, как только шоу закончится, она забудет твой номер.
Well, I hate to break it to you, but the minute the show's over, she's gonna lose your number.
Это... это твой счастливый номер, да?
It's... it's your special number, isn't it?
Это на твой номер она звонила, помнишь?
Yours was the number she called, remember?
Ты делаешь так же, как и со мной. Падаешь навзничь. Это должен быть твой коронный номер.
You go ass over teakettle, you make it a blue-ribbon special.
Это на твой номер телефона мы звонили, а ты не отвечала, не так ли? Да.
It was your telephone we were calling, right?
Это долго, когда у психа есть твой номер!
It's a long time when a psycho has your private number!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]