Это твоя машина traduction Anglais
169 traduction parallèle
- Это твоя машина?
- What's this?
Это твоя машина?
Is this your car?
Это твоя машина?
Is that your car?
Это твоя машина.
It's your car.
Эй, это твоя машина?
Yo! Is this your truck?
Нет! Конечно, это твоя машина, но пока я буду ее водить.
I know it's your car, but I'll drive it for now.
Это твоя машина припаркована там?
Is that your car parked down there?
Это твоя машина там стоит?
Is that your, uh, vehicle out there?
Это твоя машина, твои воспоминания.
It's your car, your memories.
Это твоя машина?
Uh, is this your car?
Мне нужно, чтобы ты подошёл и сделал вид, что это твоя машина.
I need you to get up here and pretend this is your car.
Это твоя машина припаркована на заднем дворе?
Did you park your car out the back?
- Это твоя машина?
- Is that your car?
- Это твоя машина.
- This is your car.
Это твоя машина?
That's your van, isn't it?
Это твоя машина...
It's your car...
Я не знал, что это твоя машина.
I didn't know this was your car.
Эй, пап, это твоя машина на стоянке?
Hey, Dad, is that your new car in the driveway?
- Ух ты, это твоя машина, пап?
- Wow, is it your car, Pa?
Это твоя машина на улице?
That's your car outside?
- Это твоя машина на нашем газоне?
- Yeah. - Is that your car on our bushes?
О, так это твоя машина.
Oh, so that's your car.
Это твоя машина?
This is your car?
- Это была твоя машина.
- That was your car.
Разве это не твоя машина, Юджин?
Isn't that your car, Eugene?
Только это не твоя машина.
But that can't be your car.
Эй Винсент, это ведь твоя машина? Да.
- This is your car, isn't it?
- Это могла быть твоя машина.
- It could've been yours.
- Эй, Ньюман, это твоя красная машина?
- Hey, Newman, is that your red car?
Твоя машина, бур, сделал бы это.
The machine you built, the rig, could do it. Shut up.
Эй, это же не твоя машина!
Hey, that's not your car!
Это не твоя машина воняет.
Well it's not the car body.
Валиант — это машина моей бабули, а не твоя.
The Valiant is my grandmother's car, not yours.
Фез, это не твоя машина. Да.
Fez, this isn't your car.
Это твоя серебряная машина стоит у входа?
Isn't that your silver car I saw parked out front?
Нет, вообще-то я задавалась вопросом, твоя ли это машина.
No, actually, I was wondering whether or not this car's yours.
Это что,.. -... твоя машина для наблюдения?
is this like your surveillance vehicle?
Если это была твоя вина, почему другая машина уехала?
If you were in the wrong, why did the other car leave?
Это не моя машина и не твоя, вылезай!
You got to get out of the car.
Вот это да! Твоя машина?
Is that your vehicle?
Это же твоя машина.
That's your car.
Это твоя новая Б / У'шная машина. и я купил её за каких-то десять тысяч.
It's your new pre-owned car, and I got it for a sweet ten grand.
Что ж, это твоя первая машина.
Well, this is your first car.
- Это твоя машина?
Mm. This your car?
Это машина твоя?
Is this your car?
МАШИННАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ Э, та машина снаружи, это твоя?
Eh, whose car is that outside, is that you?
Это была твоя машина, Джимми.
It was your truck, Jimmy.
Твоя машина в восьми дюймах от обочины. Скажи это!
Your car is eight inches from the curb. say it!
Ну, на самом деле это не твоя старая машина.
Well, this isn't actually your old car.
А это - твоя машина на сегодня.
And this is your car for the day.
Не твоя это машина.
It ain't your car!
это твоя заслуга 26
это твоя мама 221
это твоя девушка 56
это твоя сестра 80
это твоя комната 55
это твоя работа 295
это твоя квартира 33
это твоя проблема 150
это твоя подруга 27
это твоя вечеринка 29
это твоя мама 221
это твоя девушка 56
это твоя сестра 80
это твоя комната 55
это твоя работа 295
это твоя квартира 33
это твоя проблема 150
это твоя подруга 27
это твоя вечеринка 29