Я уже почти закончил traduction Anglais
38 traduction parallèle
- Я уже почти закончил.
- Almost finished.
Серьезно, я уже почти закончил.
Seriously, I'm, like, this close to being done.
Я уже почти закончил.
I'm almost done.
Я уже почти закончил - на прошлой неделе исчез палец на ноге.
I've nearly got it - my toe disappeared last week.
Я уже почти закончил.
I am all over this one.
Я уже почти закончил!
I'm almost done!
Я уже почти закончил.
I'm already up to the end of this.
Я уже почти закончил.
I'm almost done
Я уже почти закончил, но если вы против -
Look, I'm almost done here, so if you don't want this -
Да ладно, успокойся. Я уже почти закончил её.
All right, calm down, I'm almost done.
Я уже почти закончил.
Just do like we said.
Подожди минутку, я уже почти закончил.
But if you give me a minute, I'm almost done.
Честное слово, я уже почти закончил с банковскими документами.
Almost done going through these bank statements, I promise.
Я уже почти закончил с мистером Блэкемом.
I'm almost finished with Mr. Blackham here.
Я уже почти закончил
You are almost there.
Я уже почти закончил начатое.
I'm close now.
Вижу.Я уже почти закончил.
I can see him. I'm almost done.
Я уже почти закончил заливать горе пивом. Как вдруг произошло кое-что изумительное.
So, I'm halfway done boozing away my sorrows, when something pretty interesting happened.
Я уже почти закончил этот инструмент.
I've almost finished this instrument.
Я уже почти закончил.
I'm almost finished here.
Я уже почти закончил.
Uh, I've just about wrapped up here.
Забудь, я уже почти закончил.
Save it. I'm already done.
Я уже почти закончил.
- I'm nearly finished. - It's me.
- Я уже почти закончил.
- I'm almost done here.
Я уже почти закончил, ребят ох ты ж, боже мой как беспощадно тикают часики
Almost done, guys. Oh, dear. The ruthless ticking of the clock.
Я думаю, он почти уже закончил.
I think he's about finished.
Я уже почти год закончил университет, но так никого и не поцеловал.
I'm about to... about to graduate high school and I've never kissed one person.
Я уже почти закончил.
I'm done.
Я женат уже 9 лет, так что я почти закончил...
My wife and I we've been married now for about 9 years now, so we're almost done.
Сэр, я уже почти закончил.
Sir, I am this close, sir
Я здесь уже почти закончил.
Harmony, it's all going to be okay, all right?
Я здесь уже почти закончил.
I'm just bad done here.
- Эй, тьы где, бельый? - Я почти уже закончил.
Oh, my god.
Я тоже уже почти закончил.
I'm just about finished, too.
Смотри, малыш уже почти закончил свою бутылочку, и, я знаю, Одри Паркер хочет помочь.
Look, that baby's almost done his bottle, and I know Audrey Parker wants to help.
я уже закругляюсь, Лоис. я почти закончил
I'm already caught, Lois. I'm gonna finish.
Я ещё не закончил с твоим крещением, но уже почти готово.
I haven't put your baptism in yet, but it's pretty much up-to-date.
я уже в пути 123
я уже поняла 50
я уже поел 67
я уже иду 233
я уже это сделал 66
я уже понял 111
я уже поела 40
я уже закончила 29
я уже еду 235
я уже на месте 23
я уже поняла 50
я уже поел 67
я уже иду 233
я уже это сделал 66
я уже понял 111
я уже поела 40
я уже закончила 29
я уже еду 235
я уже на месте 23
я уже 476
я уже здесь 169
я уже не знаю 197
я уже забыла 49
я уже знаю 286
я уже сказала 217
я уже сказал 327
я уже закончил 54
я уже не тот 47
я уже говорила 251
я уже здесь 169
я уже не знаю 197
я уже забыла 49
я уже знаю 286
я уже сказала 217
я уже сказал 327
я уже закончил 54
я уже не тот 47
я уже говорила 251