Вернись в дом traduction Espagnol
59 traduction parallèle
Вернись в дом.
Quiero que vuelvas a casa.
Чудесно, милая, но лучше вернись в дом.
Por favor, regresa adentro.
- Эрик, вернись в дом.
Te advertí. Sólo por el pavimento.
Вернись в дом!
- No, vete para adentro.
Саймон, прекрати нести эту чушь и вернись в дом!
Simon, deja de hablar estupideces y ven adentro.
Вернись в дом, быстро.
Rápido.
- Томми, вернись в дом.
- Tommy, regresa a la casa.
Сонни, вернись в дом.
Sonny, regresa a la casa.
Вернись в дом, Джо, пожалуйста.
Vuelve adentro, Joe. Por favor.
Вернись в дом, милая.
Anda adentro, querida
Адам, вернись в дом!
Adam, ¡ vuelve a casa!
Все в порядке, милая, вернись в дом.
Está bien, bebé, regresa a la casa.
- Вернись в дом.
- Vuelve adentro.
Вернись в дом.
Regresa a la casa.
Вернись в дом!
... ¡ Justo ahora!
Дженни, вернись в дом
- Genny, entra ahora.
Вернись в дом сейчас же.
Vuelve a entrar en casa ahora mismo.
Джои, вернись в дом!
¡ Joey, regresa a la casa!
Вернись в дом!
¡ Regresa a la casa!
Шон, вернись в дом.
Sean, entra.
Пожалуйста, вернись в дом Мак-Кенны.
¿ Volverías a casa de McKenna, por favor?
- Вернись в дом.
- Vuelve a la casa.
Вернись в дом.
- Vuelve a la casa.
Мама, вернись в дом!
Mamá, ¡ vuelve a entrar en casa!
Вернись в дом.
Vuelve adentro.
- Вернись в дом, милая.
- Vuelve adentro, amor.
Вернись в дом.
Vuelve a la casa.
А теперь вернись в дом.
Ahora, entra en casa.
Вернись в дом.
Vuelve adentro de la casa.
Мам, пожалуйста, вернись в дом.
Mamá, por favor vuelve dentro.
- Мама, вернись в дом.
- Mamá, regresa.
Единственное, что мы не пробовали, это варинт, где ты уходишь. Просто вернись в дом.
Lo único sin probar es que regreses a la granja.
Вернись в дом!
¡ Vuelve adentro!
Ты... Вернись в дом, Кэл.
Vuelve a casa, Cal.
Вернись в дом.
Entra en casa.
Вернись в дом... и скажи им, что мы попали в аварию... что Шон мёртв и мне нужна помощь.
Regresa a la casa... y diles que chocamos... y que Sean está muerto y que necesito ayuda.
Вернись в дом, мама!
¡ Vete! ¡ Entra a la casa, mamá!
Вернись в дом.
Necesitas regresar a la casa.
- Вернись в дом Стейси, хорошо?
- Regresa a la casa, Stace.
- Вернись в дом.
- Papá, yo te ayudaré. - Regresa a la casa.
Милый, вернись в дом.
Cielo, ¿ puedes volver dentro?
- Забери сына и вернись в дом.
Coja a su hijo y vuelvan dentro.
Вернись в свой дом, пока возможно.
Vuelve a tu casa mientras puedas.
Вернись обратно в дом.
. Vuelve a la casa, Courtney.
Двир, вернись в детский дом, сейчас же.
Dvir... ¡ Vuelve a la Casa de los chicos inmediatamente!
Вернись в дом и немедленно оденься!
¡ Regresa aquí y ponte la ropa, en este instante! Te vi besarlo.
Вернись в чёртов дом!
¡ Métete en la maldita casa!
Вернись в дом!
¡ Vuelve a la casa!
Эйва, вернись в дом.
- Ava, entra a la casa.
Вернись, пожалуйста, в дом, и пусть все выглядит так, будто к нему забрались воры.
Entra en la casa y haz que parezca que fue robada.
Вернись в дом.
Vuelve dentro.
вернись внутрь 30
вернись в машину 90
вернись в постель 36
вернись в кровать 23
вернись в строй 18
в доме 328
в дом 119
в доме никого нет 20
в доме престарелых 27
в доме кто 48
вернись в машину 90
вернись в постель 36
вернись в кровать 23
вернись в строй 18
в доме 328
в дом 119
в доме никого нет 20
в доме престарелых 27
в доме кто 48
домашнее задание 57
домашняя работа 32
домовой 19
домой 1445
дом милый дом 16
дома 1308
домой хочу 16
дома есть кто 18
домашнее видео 17
домой я вернулась не одна 23
домашняя работа 32
домовой 19
домой 1445
дом милый дом 16
дома 1308
домой хочу 16
дома есть кто 18
домашнее видео 17
домой я вернулась не одна 23
домашний арест 20
дома никого 36
дом престарелых 38
домохозяйка 81
домохозяйки 19
домашний 38
домашнее 18
домашнему 62
дома никого нет 39
домашнее насилие 27
дома никого 36
дом престарелых 38
домохозяйка 81
домохозяйки 19
домашний 38
домашнее 18
домашнему 62
дома никого нет 39
домашнее насилие 27
доминик 432
домашние кексы макс 16
дома его нет 18
домик 48
доме 67
дом с привидениями 22
доминика 35
домино 64
домом 48
дом периньон 21
домашние кексы макс 16
дома его нет 18
домик 48
доме 67
дом с привидениями 22
доминика 35
домино 64
домом 48
дом периньон 21