English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ К ] / Как вы тут оказались

Как вы тут оказались traduction Espagnol

29 traduction parallèle
Как вы тут оказались?
¿ Qué está haciendo aquí?
Как вы тут оказались?
- ¿ Qué hace aquí?
Я не знаю, как вы тут оказались, но мне это не кажется забавным.
No sé cómo entró aquí pero no lo encuentro divertido.
Учитель, как вы тут оказались?
Maestro, ¿ qué tal estás hoy?
Как вы тут оказались?
¿ Bryce? ¿ Qué hacen aquí?
Дэннис Махони был сдесь много раз, с тех пор как вы тут оказались.
Dennis Mahoney te ha visitado muchas veces desde que fuiste encarcelado. ¿ Qué?
Но как вы тут оказались?
¿ Qué haces aquí?
Мистер Тэйлор, как Вы тут оказались?
Sr. Taylor, ¿ cómo llegó aquí?
- Да, спасибо. Как вы тут оказались?
Sí, gracias. ¿ Qué hace aquí?
Ну, тогда как вы тут оказались?
Bueno, entonces ¿ cómo habéis llegado hasta aquí chicos?
Мы придумаем, как вы тут оказались.
Podríamos hacer una buena razón.
Ещё одна причина, по которой мы вас позвали, это желание узнать, о том как вы тут оказались.
También queríamos invitarlos a cenar para saber más sobre ustedes y cómo llegaron aquí.
А как вы тут оказались?
¿ Cómo habéis llegado vosotros hasta aquí?
Как вы тут оказались?
Quién hizo todo este desastre?
Как вы тут оказались?
¿ Cómo terminó usted aquí?
Как вы тут оказались?
¿ Cómo ha entrado por ahí?
Как вы тут оказались? Наверно, гнали во всю.
¿ Cómo has llegado tan rápido?
И как же вы все вместе тут оказались?
¿ Y porque estáis todos juntos?
А чего я не понимаю, так это то, как Вы тут вообще оказались.
Lo que no entiendo es cómo ha llegado hasta aquí.
А вы ребята, как тут оказались?
¡ Mierda! ¿ Qué mierda hacen aquí?
Я поломал стол! - Как вы тут оказались?
- ¿ Cómo has entrado aquí?
Эй! А вы, как тут оказались?
¿ Cómo entraron ustedes?
И как же вы тут оказались и занимаетесь всем этим, что бы это ни было?
Así que, ¿ cómo fue que terminaste aquí haciendo lo que tú hagas?
Так как вы оказались тут?
Entonces, ¿ como es que terminaste aqui?
Как вы оказались тут?
Bueno, pero, ¿ quién? ¿ Por qué estáis aquí?
А вы как тут оказались?
¿ Cómo... entró aquí?
Как вы все тут оказались?
¿ De dónde habéis salido chicos?
А вы как тут оказались?
Es un poco más inusual que estés tu aquí.
Как вы оказались тут?
¿ Cómo acabaste aquí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]