Кому звонишь traduction Espagnol
229 traduction parallèle
Кому звонишь?
¿ A quién llamas?
- Ты кому звонишь?
- ¿ Con quién hablas?
Кому звонишь? - Маме.
- ¿ A quién llamas?
Ты кому звонишь?
¿ A quién llamas?
Кому звонишь?
¿ A quién estás llamando?
Ты кому звонишь?
¿ A quién le hablas?
Кому звонишь?
¿ A quién?
- Ты кому звонишь?
- ¿ A quién llamas?
Кому звонишь?
¿ A quién llamas? A la CIA.
- Кому ты звонишь?
- ¿ A quién has llamado?
Кому ты звонишь? Всего лишь в гараж.
¿ A quién llamas?
Ты звонишь кому-то из кафе, чтобы встретиться с ним.
Hace una llamada en el restaurante para reunirse con alguien.
Кому ты звонишь?
¿ A quién está llamando?
Кому ты звонишь?
¿ A quién llamas?
Но... кому ты теперь звонишь?
¿ Entonces es estúpido? Pero... ¿ a quién llamas ahora?
Кому ты звонишь?
¿ A quién llama?
Кому ты звонишь?
- ¿ A quién llamas?
Кому ты звонишь?
Un momento.
- Кому ты звонишь?
- ¿ A quién llamas?
Эй, Алекс! Кому ты звонишь в такое время?
¿ A quién llamas a esta hora de la noche?
- Кому ты звонишь?
¿ A quién llamas?
Кому ты звонишь?
Necesito ayuda. ¿ A quién llama?
Найлс, кому ты звонишь?
Niles, ¿ a quién llamas?
- Кому ты звонишь? - Брэду.
- ¿ A quien vas a llamar?
Кому ты звонишь?
A quien estás llamando?
Ты что сейчас кому-то звонишь?
¿ Vas a llamar a alguien ahora?
А теперь, кому ты звонишь?
¿ A quién llamas?
- Здорово. Кому ты звонишь?
Genial. ¿ A quién llamas?
Кому ты звонишь?
- ¿ A quién estás llamando?
- Кому ты звонишь?
- ¿ A quién llamarás?
Кому ты звонишь?
A quién vas a llamar?
Кому ты звонишь?
Oye, espera. ¿ Con quién estás hablando?
- Кому ты звонишь?
- ¿ A quien le llamas?
Кому ты звонишь?
¿ A quién estás llamando?
- Нет! Кому ты звонишь?
¿ A quién estás llamando?
Джек, кому ты звонишь?
- ¿ A quién llamas?
Кому же ты звонишь, когда хочешь сообщить, что заболел?
Cuando llamas para decir que estas enfermo. ¿ A quien llamas?
Кому ты звонишь?
¿ A quien estás llamando?
Кому ты звонишь?
¿ A quién le llamas?
Кому ты звонишь?
¿ A quién llamas por teléfono?
А кому ты звонишь?
¿ A dónde está llamando?
Кому ты звонишь?
¿ A quién estas llamando?
Кому ты звонишь? Доктору.
¿ A quién llamas?
Ты все время ходишь кругами со своим мобильником. Кому ты звонишь?
Hace rato que deambulas de aquí para allá con tu teléfono. ¿ A quién llamas?
Кому ты звонишь так поздно?
¿ A quién llamas tan tarde?
Кому ты звонишь?
- Un segundo. ¡ Vamos, las manos arriba!
Ты кому-то звонишь?
¿ Llamas a alguien?
Вот, пожалуйста. Кому ты звонишь?
- A quien estas llamando?
- Кому ты звонишь?
- ¿ A quién estás llamando?
Кому это ты звонишь?
¿ A quién llamas?
- Кому ты звонишь?
- A quien llamas?
звонишь 20
кому ты пишешь 41
кому ты звонишь 188
кому ты нужен 19
кому это нужно 77
кому позвонить 67
кому он нужен 38
кому вы звоните 39
кому это надо 54
кому он звонил 34
кому ты пишешь 41
кому ты звонишь 188
кому ты нужен 19
кому это нужно 77
кому позвонить 67
кому он нужен 38
кому вы звоните 39
кому это надо 54
кому он звонил 34
кому верить 48
кому нужна помощь 39
кому ты рассказываешь 35
кому я доверяю 70
кому ты звонила 41
кому доверять 44
кому какое дело 250
кому сказал 53
кому есть дело 30
кому ты это говоришь 25
кому нужна помощь 39
кому ты рассказываешь 35
кому я доверяю 70
кому ты звонила 41
кому доверять 44
кому какое дело 250
кому сказал 53
кому есть дело 30
кому ты это говоришь 25