Маленькая дрянь traduction Espagnol
39 traduction parallèle
Ты - неблагодарная маленькая дрянь.
Mocosa malagradecida.
Маленькая дрянь.
Pequeña zorra.
Маленькая дрянь, симпатичная и умная.
Una linda chica muy simpática... e inteligente.
Вы не поверите, но тогда говорили, что он просто маленькая дрянь.
No lo creerás, pero entonces la gente decía que era un pequeño brujo.
Эта маленькая дрянь - не радио.
Ese "pequeño piojo" no es una radio.
Маленькая дрянь.
Pedazo de zorra.
Это ты вякнул, маленькая дрянь?
¿ Has sido tú, rata asquerosa?
Слушай, ты, маленькая дрянь. Когда-нибудь я тебя поймаю и ледорубом вырежу у тебя на спине свое имя.
Un día de éstos, voy a agarrarte y grabar mi nombre en la espalda con un punzón.
Ты маленькая дрянь! Я закончила с тобой!
He acabado contigo.
- Это не игрушки, маленькая дрянь.
¡ Esto no es un juego, zorrita!
Маленькая дрянь, вот ты кто!
¡ Pequeña perra, eso eres!
Маленькая дрянь!
Pequeña mocosa...
Вернись, маленькая дрянь!
- ¡ Regresa, mojoncito!
Ах ты маленькая дрянь... Во что вырядилась?
Pequeña... ¡ que carajo piensas que estas usando!
Маленькая дрянь с перьями, иди сюда!
Pequeño hijo de puta, ven aquí!
Позируй, маленькая дрянь!
¡ Que poses chingada madre!
- Что ты только что сказал про меня, маленькая дрянь?
¿ Qué dijiste de mí, pequeña zorra?
Ах ты, маленькая дрянь...
¡ Pequeña perra!
Иди и достань меня, ты, маленькая дрянь.
Ven por mí, pequeño bastardo.
Я тоже тебя ненавижу, маленькая дрянь.
También te odio, ¡ pedazo de mierda!
Ну-ка не дергайся, маленькая дрянь.
Quédate quieta, pequeña perra.
Вот маленькая дрянь.
Esa putita.
Заткнись, ты неблагодарная маленькая дрянь.
Cállate, estúpida ingrata.
Я могу преследовать тебя в свой худший день. Бу Ты маленькая дрянь.
Te encontraría hasta en mi peor día.
Неблагодарная маленькая дрянь.
Pequeña zorra desagradecida.
Хм, но ты точно знаешь как наброситься, в отличие от моей дочери, но у неё сильный характер, а ты всего лишь маленькая дрянь, зарабатывающая на жизнь, мелочно тявкая гадости о людях.
Hmm, pero seguro que sabes cómo ponerte en contacto, no como mi hija, pero ella es de carácter fuerte y tú eres solo un insignificante desperdicio que se gana la vida diciendo cosas muy inteligentes y rastreras sobre la gente.
Это опухоль просто маленькая дрянь.
Este tumor es solo un pequeño gamberro.
Где та маленькая дрянь, с которой я тебя видел?
¿ Dónde está esa pequeña dulce putita con la que te vi?
Куин, ах ты маленькая дрянь.
Quinn, cabroncete torturado.
Ты маленькая дрянь.
Pequeña zorra mugrienta.
Маленькая дрянь!
¡ Pequeña mierda!
Слушай, маленькая дрянь, если ты не уберешь этот чертов брандмауэр, я убью тебя.
Escucha, pequeña zorra, si no quitas ese maldito cortafuegos, te mataré.
Ты маленькая дрянь.
- ¡ Suéltenme! - Tú, perra.
Да, вали внутрь, маленькая дрянь.
Sí, lárgate dentro, cabrito.
А эта маленькая дрянь — фамильяр?
¿ Y esa pequeña cosa es su familiar?
Я сказал ему, " Натурель Ривера... не что иное, как маленькая испано-говорящая дрянь.
Le dije : "Naturelle Riviera no es más que una putonga sudaca aprovechadora".
Маленькая лживая дрянь.
Era una pequeña falsa de mierda.
Маленькая неблагодарная дрянь.
Pequeña zorra desagradecida.
♪ Ты просто маленькая завравшаяся дрянь, которая разрушает ♪ ♪ И хочет, чтобы мир сгорел ♪
* No eres más que una zorrita mentirosa que todo lo estropea * * y quiere que arda el mundo *
дрянь 342
маленький ребенок 16
маленькая девочка 181
маленький 435
маленький принц 26
маленькая принцесса 25
маленькая 261
маленькая птичка 25
маленький мальчик 109
маленькая моя 18
маленький ребенок 16
маленькая девочка 181
маленький 435
маленький принц 26
маленькая принцесса 25
маленькая 261
маленькая птичка 25
маленький мальчик 109
маленькая моя 18
маленькая сучка 70
маленький мужчина 18
маленькие 134
маленькая леди 72
маленький человек 46
маленькие дети 19
маленький городок 20
маленький засранец 82
маленький друг 25
маленький брат 21
маленький мужчина 18
маленькие 134
маленькая леди 72
маленький человек 46
маленькие дети 19
маленький городок 20
маленький засранец 82
маленький друг 25
маленький брат 21