Мне они не нужны traduction Espagnol
420 traduction parallèle
Мне они не нужны.
No lo necesitaba.
Брось тогда Лекарства псам ; а мне они не нужны.
A los perros con tu medicina, ¡ no la necesito!
Мне они не нужны.
No lo quiero.
Мне они не нужны.
¡ No los quiero!
Лично мне они не нужны. Кроме Кристиана.
Personalmente no tengo interés en ninguno...
Что за сантименты? Мне они не нужны, тем более я занята важными делами.
No voy a tenerlo si interfiere en nuestra labor fundamental.
- Мне они не нужны. - Возьми.
Oye, no lo quiero.
Я бы не попросила, если бы они не были мне так нужны.
No te lo pediría si no fuese urgente.
Вот, возьми, парень. Мне они больше не нужны.
- Toma, quédatelos, no los necesito.
Они оставили меня в покое. Они не нужны мне, я не нужен им.
No me necesitan y yo no los necesito.
Они мне не нужны.
No me gustaban.
- Они мне не нужны.
- No me interesan.
Они мне не нужны.
- No las necesito.
Тогда они мне больше не нужны.
No voy a necesitar más esto.
они мне не нужны никогда
Suéltame. Nada esto sirve de nada. Exacto, eso nunca puede ocurrir.
- Они мне больше не нужны, пап.
- No las quiero, papá. - ¿ Qué son?
Они мне не нужны, мне и 6 секунд не надо.
No los necesito. No necesito seis segundos.
В следующем году они мне не нужны, Я, может быть, умру в следующем году!
Las quiero ahora, el año próximo podría estar muerta.
Спасибо, они мне не нужны.
Gracias, no los necesito.
Но они мне были не нужны.
No les necesitaba,... a ninguno.
Я могу спать, потому что они мне не нужны.
Puedo dormir porque no lo quiero.
Они откуда-то знают, что мне не нужны их драгоценные сокровища.
Parece que sepan que no quiero su preciado tesoro.
Не беспокойтесь, они мне не нужны.
No será necesario.
Им сейчас не нужны служащие... Но они обещают мне место, как только оно освободится.
No necesitan oficinistas por el momento, pero me han prometido un empleo tan pronto como sea posible.
Здесь они мне не нужны.
No quiero más de eso aquí.
Кузен не может дать мне денег, они нужны ему для помощи Фронде.
Nuestro primo no tiene dinero para darnos. Lo guarda para la guerra civil. ¿ Entonces estamos perdidos?
Бери все, они мне не нужны.
Cógelos todos. No los necesito.
Возьми, я возвращаю тебе деньги. Они мне больше не нужны. Подожди.
Toma, guardate el dinero, ya no lo necesito.
Теперь они мне не нужны.
- No, ya no necesito mirarlos.
Мне нужны были доказательства, и они у меня были, если бы вы не уничтожили эту фотографию.
Tenía que probarlo. Lo habría conseguido si Ud. no hubiera destruido la fotografía.
Жизнь потеряла для меня всякое значение, я могу вернуть вам ваши драгоценности, они мне не нужны.
La vida ha dejado de tener sentido para mí. Ya no quiero las joyas.
Они мне не нужны.
No lo necesito.
Не важно, мне всё равно они не нужны прямо сейчас.
"No te preocupes, por ahora no me hace falta".
Они мне не нужны.
No lo quiero.
И вообще, я им не нужен, и они мне не нужны.
Además, ellas no quieren nada conmigo ni yo con ellas.
Предупредите всех диспетчеров не уходить с мест. Они мне нужны.
Diga a todos los mensajeros que estén listos en sus puestos.
Oни мне не нужны, но они есть
No las quiero pero las tengo.
Если ты вляпалась в дерьмо из-за них, они мне не нужны.
- Si hiciste cosas impuras no lo quiero.
Они мне не нужны сечас
Pienso que ahora no las necesito
Они мне не нужны... и ты не нужен.
Te los puedes quedar, porque no los quiero ni te quiero a ti.
Они мне не нужны.
Yo no las necesito.
Ты должен просто отдать их мне, если они тебе не нужны.
Deberías cederme tu parte.
Мне не нужны друзья. Они всегда обманывают.
No quiero ningún tipo de amigos.
- Не трогай! Они мне нужны.
- Necesito este dinero.
Знаю, ты не можешь их снять, но они нужны мне.
Ya sé que no puedes sacarlos, pero necesito ese dinero.
У них не оставалось времени для меня. Даже тогда, когда они мне были очень нужны.
No tenían tiempo para mí, incluso cuando los necesitaba.
Ему не нужны тонны баксов, но зато они нужны мне!
Él no quiere mucha pasta, pero yo sí.
- Они мне не нужны.
- No las quiero.
- Они мне не нужны!
- ¡ No las quiero!
- Они мне больше не нужны.
- Ya no las quiero.
Они мне не нужны.
No Io necesito.
мне они не нравятся 28
мне они нравятся 61
мне они нужны 17
они не нужны 21
не нужны 76
не нужны мне твои деньги 17
мне очень жаль 9052
мне очень приятно 142
мне очень понравилось 124
мне очень грустно 30
мне они нравятся 61
мне они нужны 17
они не нужны 21
не нужны 76
не нужны мне твои деньги 17
мне очень жаль 9052
мне очень приятно 142
мне очень понравилось 124
мне очень грустно 30
мне очень неудобно 36
мне очень стыдно 98
мне очень нравится 217
мне очень тяжело 20
мне очень плохо 36
мне очень больно 62
мне очень повезло 88
мне очень хорошо 18
мне очень 437
мне обидно 24
мне очень стыдно 98
мне очень нравится 217
мне очень тяжело 20
мне очень плохо 36
мне очень больно 62
мне очень повезло 88
мне очень хорошо 18
мне очень 437
мне обидно 24