Найди работу traduction Espagnol
189 traduction parallèle
Найди работу поспокойней, где меньше обязанностей.
Quiero que tengas un empleo más leve y tranquilo.
- Я просто, пытаюсь заработать деньги. - Иди на улицу и найди работу там.
Incluso Proust, en su "recherche" nos dio una descripción detallada de un burdel.
" Найди работу, найди работу.
" Consíguete un empleo.
Если тебе нужны деньги, найди работу.
- Si necesitas dinero, ponte a trabajar.
"Найди работу, вставай рано с утра сам, " приходи на работу во время, контролируй свои финансы.
" Encuentra un trabajo, levántate por las mañanas,... llega a la hora al trabajo, organízate el dinero.
Я должен был зарабатывать на жизнь, найди работу портного не получилось.
Tenía que ganarme la vida, pero siendo sastre era imposible.
Найди работу где будет больше комнат.
Búscate un puesto donde haya sitio para mí.
Найди работу, отмойся.
Búscate un trabajo, límpiate.
- Найди работу.
- Ponte a trabajar.
- Нам не нужна работа. - Найди работу, чувак.
- No nos hace falta trabajar.
Сам найди работу!
- Consigue un empleo.
- Попробуй найди работу без разрешения! Всем патрульным машинам :
- Es difícil sin un permiso.
Положи его на место, найди работу!
" Largala! consegui un trabajo!
Найди работу держать члены! Что бы ты ни делала, пусть тебе за это заплатят! "
"consegui un trabajo agarrando pijas, y cualquier cosa que hagas, que te den dinero"
- Так найди работу, как нормальные люди.
- Búscate un trabajo como todos.
"Найди работу", - ответил он.
- Y dijo : "Búscate un trabajo".
- Найди работу!
- ¡ Apúntate al paro!
Найди работу.
Búscate un curre.
Найди работу.
Busca algún trabajo.
Найди работу, дружище.
Consígase un trabajo, amigo.
Найди работу.
Busca un empleo.
Найди работу. Живи своей жизнью.
Consigue un trabajo.
- И найди работу. - Майкл.
- Consíguete un trabajo.
Найди работу!
¡ A cavar zanjas!
- Иди и найди работу.
Salir y busca un empleo.
Помоги им, найди ей работу, если сможешь.
Sé arreglármelas para encontrarle ese trabajo, esa posibilidad.
Да-да-дип, Ди-ди, Ди-ди, Ди-ди-дип * Я пришел на реку Иордан из еженедельной желтой газетки... и попросил у старины Джона Гаррисона работу.
Atravesé el río Jordán procedente de un periódico escandaloso... y le pedí trabajo al viejo John Garrison.
- Эй, найди себе другую работу! - Убирайся!
Una señorita duchándose... ¡ Maestro!
иди и найди себе работу ".
Sal y búscate un empleo ".
Найди себе работу до конца дня, или я завтра же отправлю тебя в военное училище!
¡ O consigues un trabajo hasta el atardecer o te mandaremos a la escuela militar!
Быстро пойди и скажи им! Иначе они уйдут на работу.
Date prisa o ya se habrán ido todos a trabajar.
Брось эту работу, друг, найди себе другую.
Pues deja este trabajo amigo, y búscate otro...
Молодые люди, подобные вам..... каждый день пьяные..... найди себе работу!
Un joven como tú, todos los días borracho al mediodía. Encuentra un trabajo!
А пока, найди безопасное место, и дай нам сделать нашу работу.
Mientras tanto, escóndete y déjanos trabajar.
Найди ебучую работу, мужик.
Busca un trabajo.
Убирайся и найди себе работу!
¡ Sal y ve a buscarte un trabajo!
Найди себе работу на лето.
Tendrías trabajo propio.
Найди себе работу, как все другие!
Trabaja, como todo el mundo.
Шэй, найди мистеру Мартину подходящую для него работу.
Que Martin haga algo que vaya con su condición.
Найди себе работу!
¡ Consiga un trabajo!
Слушай, если ты так разбираешься в этом, найди хорошую работу.
si sabes tanto de esto, por qué no consigues un trabajo?
Найди себе нормальную работу.
Que se busquen un trabajo de verdad.
Так что найди другую работу.
Busca otro trabajo.
Найди другую работу.
Es un país con libertad de prensa.
Найди себе работу.
Consígase un trabajo.
- Найди, черт возьми, работу, Ал.
- Búscate un trabajo, Al.
Найди, наконец уже, работу!
Así que encontrar un trabajo ya!
и найди себе хорошую работу.
¡ Y encuentra un buen trabajo!
- У меня тоже есть ребёнок, и он обходится недёшево. - Найди себе работу
Yo también tengo un hijo que me cuesta dinero.
- Найди работу.
- Busca un trabajo.
- Иди и найди работу.
Ve y busca un empleo.
работу 299
найди меня 143
найди её 103
найди ее 84
найди его 306
найди все 21
найдите её 74
найдите ее 65
найди 190
найди мне что 19
найди меня 143
найди её 103
найди ее 84
найди его 306
найди все 21
найдите её 74
найдите ее 65
найди 190
найди мне что 19
найдите 100
найдите меня 33
найди того 34
найди то 17
найди место 16
найди кого 136
найди что 96
найди способ 23
найди их 87
найдите кого 52
найдите меня 33
найди того 34
найди то 17
найди место 16
найди кого 136
найди что 96
найди способ 23
найди их 87
найдите кого 52