English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ О ] / Отлично сказано

Отлично сказано traduction Espagnol

113 traduction parallèle
- Отлично сказано!
- Es Io mejor.
Отлично сказано! Просто превосходно.
¡ Muy bien dicho, así se habla!
Отлично сказано!
Una respuesta perfecta.
- Отлично сказано!
- Eso es.
Отлично сказано, Микал.
Muy bien expuesto, Mikal.
Отлично сказано, господин! Но-но, тише.
No os relamais todavia
Отлично сказано!
- ¿ Porque? Esta bien, es agradable.
- Отлично сказано, Дживс.
Muy bien dicho.
- Отлично сказано.
- Bien dicho.
Отлично сказано.
Has dado en el clavo.
- Отлично сказано, Фрейзер. Я украду?
- Muy buena, Frasier. ¿ Puedo usarla?
Отлично сказано, малыш!
¡ Qué bueno, hombre!
- Отлично сказано, папа.
- Bien dicho, papá.
Отлично сказано.
- Bien dicho, Dr. Doyle.
Отлично сказано.
Razón Válida.
Это отлично сказано и настолько же верно насколько любое наблюдение нашего цивилизованного века должно быть.
Está perfectamente expresado y casi tan verdadero... como cualquier observación en la vida civilizada debería ser.
Отлично сказано, Кирби.
Bien dicho, Kirby.
Отлично сказано.
Uno terriblemente bueno.
Отлично сказано, Магвар.
Magwar...
Отлично сказано, мисс Лили.
Muy bien hecho, señorita Lilly.
Отлично сказано, верно?
Un gran poema, ¿ no crees?
- Здорово. Отлично сказано.
Salud, Dijimos.
Отлично сказано, парень.
Eso fue hermoso, viejo.
Отлично сказано.
Es una buena razón.
Отлично сказано, Тина.
Buen punto, Tina.
Отлично сказано. "Хорошо жене - хорошо и мне".
Bien dicho. "Esposa feliz, vida feliz".
Отлично сказано.
Bellamente puesto.
Отлично сказано, ковбои.
Tú lo dijiste, vaquero.
Точно, отлично сказано.
Bien dicho, muy bien dicho.
Отлично сказано, Боб.
Bien dicho, Bob.
Отлично сказано Сир.
Bien dicho, señor.
Были рады помочь. - Отлично сказано.
- Fue un placer.
Отлично сказано, медвежонок!
¡ Qué bien dicho, Wombat!
- Отлично сказано, мам!
- Grandes cosas, mamá.
Отлично сказано. Будем!
Bien dicho. ¡ Salud!
Отлично сказано.
Muy sutil.
Отлично сказано, мистер Хаммер.
Eso estuvo bien dicho, Sr. Hammer.
Отлично сказано!
¡ Bien dicho!
Отлично сказано. Так, его показатели свёртываемости не меняются.
Suena bien.
Отлично сказано, Джим
Buena, Jim.
Отлично сказано.
Que es bastante bueno.
Отлично сказано.
Excelente punto.
Отлично сказано.
Bien dicho.
Отлично сказано!
Bien dicho!
Отлично сказано, товарищ Дживс.
- Déjese de "bien dicho".
Отлично сказано, Знаменитость.
Muy bien, mundial. - Sí.
Отлично сказано. Думаю, он будет рад узнать, что ты заглянул в свою душу перед тем, как решил не ехать.
Le encantará saber que hiciste examen de conciencia antes de decidir que no ibas.
- Отлично сказано.
Bien dicho.
ќ, отлично сказано.
Buena.
"Молодцы, отлично поработали!" Ты правда думаешь, что там так сказано?
- Bueno, sí, que estará escrito "Bien hecho!"
- Отлично сказано.
- Uno bonito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]