Очень красивые traduction Espagnol
317 traduction parallèle
Очень красивые.
Sólo cosas hermosas.
У вас очень красивые браслеты.
- ¡ Es hermoso todo esto! ...
У вас очень красивые волосы.
Qué bonito peinado.
Очень красивые, но Эмили красивее.
Era muy linda, aunque Emily lo era un poco más.
Белые, черные, коричневые... очень красивые лошади.
Blancos, negros, cafés, caballos hermosos.
Очень красивые.
Muy bonitas.
Да, очень красивые.
Sí, es muy bonito.
Ваши детки очень красивые, особенно маленькая девочка.
Tiene Vd. Unos hijos muy hermosos, sobre todo esa jovencita.
У вас очень красивые ноги.
Tienes un pie muy hermoso.
Нет, шведские девушки очень красивые.
¡ Qué va! Las suecas son muy guapas.
Потому что я уверена, что ты можешь создавать очень красивые вещи.
Porque sé que podrías hacer cosas muy hermosas.
Очень красивые, с натуральными волосами.
Muy bonitas, con cabello natural.
Восточные украшения... очень красивые.
adornos orientales... muy bonito.
У них не очень красивые лица, зато все они славные ребята.
Quizá sean feos, pero son buenos tipos.
- У вас очень красивые ткани.
- Usted tiene algunos materiales muy finos.
О, просто пару камней. Я, я коллекционирую их. Они очень красивые.
Ohh... sólo algunas piedras, yo... yo, yo colecciono.
Да, обе брошки очень красивые.
Sí, los dos broches son muy atractivos.
Очень красивые женщины,
Muchas mujeres astronautas
Очень красивые щенки.
Preciosos.
Очень красивые. Элиза, ты мне не поможешь?
Elise, ¿ me echas una mano?
Я также подозреваю, что у тебя очень красивые и возвышенные задачи, и ужасно серьезно к ним относишься.
Me imagino que también tienes nobles dilemas y grandes ideales. Y te Io tomas todo muy en serio.
Очень красивые.
Son muy bonitos.
На Канары, это очень красивые острова в Атлантическом океане.
En Canarias. Son unas islas muy bonitas en el océano Atlántico.
Звезды очень красивые, потому что где-то там есть цветок, хоть его и не видно.
Las estrellas son hermosas, debido a una flor que no se puede ver.
Посмотри на звезды. Звезды очень красивые...
Las estrellas son hermosas...
Звезды очень красивые, потому что где-то там есть цветок, хоть его и не видно
Las estrellas son hermosas. Debido a una flor que no se puede ver.
И у тебя... очень красивые глаза.
Tienes unos ojos preciosos.
У тебя очень красивые глаза.
¿ Sabe que tiene unos ojos preciosos?
Они очень красивые.
Son muy bonitas.
Посмотри, они очень красивые.
Mira, son muy bonitas.
У вас очень красивые вещи, м-р Чэнс.
Tiene un guardarropa muy bonito.
У них тут очень красивые женщины.
Hay unas mujeres muy guapas aquí.
Очень красивые кружева.
Son preciosos, cariño.
У неё были очень красивые глаза.
Tenía unos ojos preciosos.
Красивые. Очень красивые.
- Es hermoso.
Это очень красивые кубики!
¡ Estos bloques son muy lindos!
Но меня интересуют только очень красивые парни.
Pero sólo me interesan si son muy apuestos.
Они - очень красивые.
Son preciosas.
- Они очень красивые.
Son preciosos.
А знаешь, ваши праздники очень красивые.
Creo que vuestras fiestas son hermosas.
Там везде были зеркала... и лампы... Сотни... очень красивые!
Había espejos y lámparas por todo... cientos de ellos...
Очень красивые похороны.
Un entierro hermoso.
Они были очень красивые но я уже забыла, когда это было.
Fueron bonitas en su tiempo. Ahora me delatan.
Да, светлячки очень красивые.
Sí, las luciérnagas son muy bonitas.
Они очень красивые.
- Es muy bonito.
У вас очень красивые канделябры.
Tiene unos hermosos candelabros.
У этой песни очень красивые слова. Очень грустные.
"El soldado alemán sabe que va a perder a su novia y su vida"
Дорогой дневник, мы с Марком будем здесь очень счастливы. Тут чистый воздух, голубое небо и все дома - новые и красивые. Это место называют "субурбия", и такое название подходит ему идеально, потому что происходит от слов "сабёрб" ( пригород ) и "утопия".
Mark y yo estamos muy felices aquí el aire es limpio, el cielo es azul, y todos son amigables y todo es hermoso lo llaman Suburbia y es perfecto porque mezcla la palabra suburbio y utopía "
Какие красивые. Только очень легко бьются.
Son muy bonitas, pero tienen esa tendencia a romperse.
Очень, очень красивые. - Привет, Клифф.
Hola, Cliff.
- Очень хорошо, красивые глазки.
- eres buena, lindos ojos.
красивые глаза 22
красивые цветы 26
красивые 235
красивые слова 20
красивые женщины 35
красивые часы 16
красивые туфли 19
очень вкусно 682
очень рада знакомству 17
очень хорошо 6158
красивые цветы 26
красивые 235
красивые слова 20
красивые женщины 35
красивые часы 16
красивые туфли 19
очень вкусно 682
очень рада знакомству 17
очень хорошо 6158
очень красиво 522
очень 4908
очень жаль 1953
очень приятно 2207
очень мило 1496
очень холодно 94
очень плохо 706
очень рада вас видеть 21
очень приятно познакомиться 147
очень смешно 1631
очень 4908
очень жаль 1953
очень приятно 2207
очень мило 1496
очень холодно 94
очень плохо 706
очень рада вас видеть 21
очень приятно познакомиться 147
очень смешно 1631
очень интересно 501
очень красивая девушка 16
очень сильно 412
очень мило с твоей стороны 209
очень круто 234
очень рад 433
очень красивая 185
очень надеюсь 238
очень много 257
очень хочу 191
очень красивая девушка 16
очень сильно 412
очень мило с твоей стороны 209
очень круто 234
очень рад 433
очень красивая 185
очень надеюсь 238
очень много 257
очень хочу 191
очень жаль это слышать 33
очень здорово 223
очень нравится 159
очень мило с вашей стороны 195
очень долго 172
очень больно 210
очень важно 523
очень быстро 245
очень здорово 223
очень нравится 159
очень мило с вашей стороны 195
очень долго 172
очень больно 210
очень важно 523
очень быстро 245