Посмотрите на себя traduction Espagnol
318 traduction parallèle
"Посмотрите на себя! Что у Вас за безобразный галстук?"
"Sabe, usted tampoco es un perfecto ejemplo del vestir".
Посмотрите на себя. Вы молоды, милы, талантливы.
Pero usted es joven, bonita y tiene talento.
Вы упрекали меня, но посмотрите на себя.
Usted me regañó por aquello, pero mírese.
Посмотрите на себя.
Mírese.
Посмотрите на себя!
Mirese!
Да вы только посмотрите на себя.
¡ Miren a los hombres orgullosos!
Посмотрите на себя!
¡ Solo mírese!
Посмотрите на себя.
Mírate.
Ложитесь в кровать, хорошенько выспитесь, а утром посмотрите на себя в зеркало и сразу повеселеете.
Váyase a la cama, descanse, levántese... y mírese al espejo. No se sentirá tan mal.
Посмотрите на себя!
¡ Mírate!
Посмотрите на себя — гордость Ассизи.
Sólo mírense... el orgullo de Asís.
Посмотрите на себя.
Mire su cara.
Посмотрите на себя!
¡ Mírese en un espejo!
- Ничего не нормально. Легавые, посмотрите на себя. Хромой и немой.
Eh, Bronce, mírate, ¡ tullido y mudo!
- Посмотрите на себя :
- Miraos.
Посмотрите на себя!
Mírense.
Посмотрите на себя.
Pensad en vosotros.
Посмотрите на себя.
Mire eso.
Посмотрите на себя, вы совсем замучились, ведь так нельзя же больше работать. - Абсолютно невозможно.
Philip Philipovich, tengo que decirle algo... considere, está usted completamente agotado ;
Посмотрите на себя.
¡ Mírense ustedes mismos!
Ребята, посмотрите на себя.
Vamos, chicos, mírense.
- Вы только посмотрите на себя.
- Pero miraos.
Посмотрите на себя. Вы готовы порвать друг другу глотки!
Mírense. ¡ Estamos atacándonos!
Посмотрите на себя.
¡ Mírate!
Посмотрите на себя. Вы потрясающи.
- Mírate.Sos increíble.
Посмотрите на себя!
Mírense a sí mismas.
А теперь посмотрите на себя в зеркало.
Mírate bien en el espejo.
Посмотрите на себя! Вы употребляете наркотики много лет.
¿ Todo el puto mundo tiene de detenerse?
- Ну, вы посмотрите на себя.
¿ Cómo es eso?
- Посмотрите на себя.
- Mírate.
Посмотрите на себя их глазами и узрите истину.
Mírese desde su punto de vista, Sr. Burrows, y escuche la verdad.
Посмотрите на себя.
- ¿ Disculpa? Mirese.
– Посмотрите на себя!
Ya está hecho. ¡ Dios, mírese nada más!
Ну да, может быть, он - хороший врач, но вы посмотрите на себя.
Llevará muy bien el hospital, pero usted está fatal.
Посмотрите на себя!
¡ Mírese!
Вы только посмотрите на себя...
Sois iguales.
- Вы обе посмотрите на себя.
Véanse en el espejo. Son hermosas.
Посмотрите на себя, парни!
Mira qué cuadro.
Посмотрите на себя!
¡ Fijaos bien!
Это должно быть судебное разбирательство. Посмотрите на себя.
Podría hacerte una demanda.
Только посмотрите на себя, джентльмены.
¿ Está bien la ropa?
Посмотрите на себя.
Mírense.
Не посмотрите ли прежде на фотографию, чем выдадите себя?
¿ Le importaría mirar la foto antes de comprometerse?
Посмотрите лучше на себя.
Fijaos en vosotros.
Да вы на себя посмотрите.
Es decir, ¡ Mírense!
Это Вы на себя посмотрите.
¡ No, mírate tú!
Посмотрите на себя!
¡ Mírense!
- Посмотрите на него! Ты сам на себя не похож.
Cielos... pareces distinto.
Посмотрите, на себя, мистер.
Mírate.
Посмотрите на себя.
¡ Mírense!
Посмотрите на себя, Виктор.
Mírate, Víctor.
посмотрите на нее 150
посмотрите на неё 115
посмотрите на нас 66
посмотрите на них 163
посмотрите на его лицо 22
посмотрите на это 786
посмотрите на меня 676
посмотрите на него 428
посмотрите на этого парня 27
посмотрите налево 19
посмотрите на неё 115
посмотрите на нас 66
посмотрите на них 163
посмотрите на его лицо 22
посмотрите на это 786
посмотрите на меня 676
посмотрите на него 428
посмотрите на этого парня 27
посмотрите налево 19
посмотрите на время 22
посмотрите на это место 25
на себя посмотри 73
на себя 78
себя 270
посмотри на нее 271
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотрим 10082
посмотрите на это место 25
на себя посмотри 73
на себя 78
себя 270
посмотри на нее 271
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотрим 10082
посмотри на меня 4425
посмотри 8295
посмотри на фото 18
посмотреть фильм 18
посмотри на нас 263
посмотри на него 668
посмотри на себя 1649
посмотри налево 17
посмотрим фильм 22
посмотри на свое лицо 18
посмотри 8295
посмотри на фото 18
посмотреть фильм 18
посмотри на нас 263
посмотри на него 668
посмотри на себя 1649
посмотри налево 17
посмотрим фильм 22
посмотри на свое лицо 18